ii) Evolución institucional y normativa en | UN | `٢` التطورات المؤسسية والتنظيمية فيمـا يتعلــق |
Capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África | UN | القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في افريقيا |
- Debe desarrollarse la capacidad institucional y normativa para extender y diversificar las transacciones financieras Sur-Sur; | UN | ● ينبغي تطوير القدرة المؤسسية والتنظيمية من أجل توسيع وتنويع الصفقات المالية فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Capacidad institucional y normativa en África (Países | UN | القــــدرة المؤسسية والتنظيمية في افريقيا |
127. El representante de Israel acogió complacido los programas de apoyo a la economía palestina porque contribuirían al logro de una paz duradera y expresó interés en la labor de la UNCTAD para fomentar la capacidad institucional y normativa de Palestina. | UN | 127 - وأعرب ممثل إسرائيل عن ترحيبه ببرامج دعم الاقتصاد الفلسطيني التي ستساهم في تحقيق سلام دائم، وأبدى اهتمامه بعمل الأونكتاد من أجل بناء القدرات المؤسسية والسياساتية الفلسطينية. |
4. Más aún que en el caso de la liberalización del comercio, la liberalización financiera trajo una fuerte demanda de conformidad institucional y normativa. | UN | 4- ثم إن تحرير العمليات المالية ينطوي، حتى بدرجة أكبر من تحرير التجارة، على متطلبات قوية فيما يتعلق بالتوافق المؤسسي والسياساتي. |
Capacidad institucional y normativa de los países en | UN | القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في افريقيا |
La capacidad institucional y normativa de los gobiernos para interactuar con el sector privado debe ser acrecentar. | UN | وينبغي زيادة القدرات المؤسسية والتنظيمية التي تسمح للحكومات بالتفاعل مع القطاع الخاص. |
La capacidad institucional y normativa de los gobiernos para interactuar con el sector privado debe ser acrecentar. | UN | وينبغي زيادة القدرات المؤسسية والتنظيمية التي تسمح للحكومات بالتفاعل مع القطاع الخاص. |
Fondo fiduciario para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا |
ii) Evolución institucional y normativa en lo relativo a las corrientes privadas Esta parte se basa en el informe titulado " The role of regional capital markets in enhancing resource mobilization and in promoting their efficient use " (UNCTAD/ECDC/246). | UN | `٢` التطورات المؤسسية والتنظيمية فيما يتعلق بالتدفقات الخاصة)٢١( |
Capacidad institucional y normativa en África (Países Bajos) | UN | )سويسرا( القــــدرة المؤسسية والتنظيمية فـي افريقيا |
Capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo en África | UN | القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (هولندا) 710 11 |
A.B.3 EL Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) A.B.4 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا) |
ii) ELL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2009; | UN | ' 2` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
ELL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África, hasta el 31 de diciembre de 2009; | UN | ' 2` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛ |
n) Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 1998; | UN | )ن( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المؤسسية والتنظيمية لدى البلدان النامية في أفريقيا )ممول من حكومة هولندا(؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨؛ |
iv) Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), que habría de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2001; | UN | ' ٤` صندوق استئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا )بتمويل من الحكومة الهولندية(، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛ |
EL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | (ص) EL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛ |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | `3` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
127. El representante de Israel acogió complacido los programas de apoyo a la economía palestina porque contribuirían al logro de una paz duradera y expresó interés en la labor de la UNCTAD para fomentar la capacidad institucional y normativa de Palestina. | UN | 127- وأعرب ممثل إسرائيل عن ترحيبه ببرامج دعم الاقتصاد الفلسطيني التي ستساهم في تحقيق سلام دائم، وأبدى اهتمامه بعمل الأونكتاد من أجل بناء القدرات المؤسسية والسياساتية الفلسطينية. |