"institucionales y financieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤسسية والمالية
        
    • مؤسسية ومالية
        
    La Ley para el Desarrollo de la Condición de la Mujer sienta las bases jurídicas para tomar medidas institucionales y financieras que promuevan la igualdad de la mujer. UN وقد وضع قانون النهوض بالمرأة الأساس القانوني للتدابير المؤسسية والمالية الرامية إلى تعزيز مساواة المرأة بالرجل.
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relative al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي البيئي
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي البيئي
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Tres de los candidatos procedentes de los países en desarrollo no pudieron continuar sus estudios debido a razones institucionales y financieras, pero las actividades del curso prosiguen. UN وقد تعذر على ثلاثة من المرشحين القادمين من بلدان نامية مواصلة الدورة ﻷسباب مؤسسية ومالية ولكن مُكوﱢن عمل الدورة جار على حاله.
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Disposiciones institucionales y financieras para la cooperación internacional en lo relativo al medio ambiente UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    ACCIÓN DE BEIJING En los capítulos V y VI de la Plataforma de Acción, se formulan recomendaciones sobre disposiciones institucionales y financieras para su aplicación. UN ٢٤٤ - ترد في الفصلين الخامس والسادس من منهاج العمل توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية والمالية لتنفيذ المنهاج.
    El OSACT tendrá que considerar las prioridades de la labor metodológica, sus consecuencias para el presupuesto y las disposiciones institucionales y financieras necesarias; quizá desee indicar también la manera en que desearía proceder. UN وستحتاج الهيئة الفرعية إلى النظر في أولويات العمل المنهجي، واﻵثار على الميزانية والترتيبات المؤسسية والمالية اللازمة؛ وربما تود أيضاً اﻹشارة إلى كيفية رغبتها في مواصلة العمل.
    e) Examinará las disposiciones institucionales y financieras para la cooperación subregional y propondrá mecanismos adecuados; UN )ﻫ( استعراض الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون في المنطقة دون اﻹقليمية واقتراح آليات ملائمة؛
    Tres de los candidatos procedentes de los países en desarrollo no pudieron continuar sus estudios debido a razones institucionales y financieras, pero las actividades del curso prosiguen. UN وقد تعذر على ثلاثة من المرشحين القادمين من بلدان نامية مواصلة الدورة ﻷسباب مؤسسية ومالية ولكن مُكوﱢن عمل الدورة جار على حاله.
    4.4 La Reunión se esforzará por establecer disposiciones institucionales y financieras prácticas para el Programa, según proceda. UN ٤-٤ وسيعمل الاجتماع على وضع ترتيبات مؤسسية ومالية عملية للبرنامج، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus