Un número considerablemente inferior, aunque aun así bastante considerable, de instituciones de ciencia y tecnología también participa en este tipo de actividades. | UN | ورغم أن عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في هذه البرامج والمشاريع أصغر بكثير، فإنه جد لافت للانتباه. |
El número de instituciones de ciencia y tecnología participantes aumentó un 21% entre esos dos años. | UN | وزاد عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة بنسبة 21 في المائة خلال الفترة نفسها. |
La cantidad de instituciones de ciencia y tecnología participantes se mantuvo prácticamente constante en todos los países. | UN | وظل عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة على حاله في جميع البلدان. |
Sin embargo, las iniciativas relativas a la educación las llevan a cabo principalmente las instituciones de ciencia y tecnología. | UN | بيد أن مبادرات التثقيف تضطلع بها في الغالب مؤسسات العلم والتكنولوجيا. |
Número de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología que participan en los procesos de la Convención | UN | عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية. |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
Las instituciones de ciencia y tecnología nacionales están más centradas en las actividades de investigación que en la educación y la formación | UN | تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
Motivos del decrecimiento de las instituciones de ciencia y tecnología | UN | أسباب انخفاض مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Reducción del interés de las instituciones de ciencia y tecnología nacionales en los temas relacionados con la DDTS | UN | تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب |
Organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología existentes en el país. | UN | زيادة فرص التواصل والتعاون مع مؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Número de iniciativas relacionadas con la DDTS adoptadas por las instituciones de ciencia y tecnología | UN | زيادة رغبة الحكومة في العمل مع مؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Las instituciones de ciencia y tecnología nacionales están más centradas en las actividades de investigación que en la educación y la capacitación | UN | تراجع اهتمام مؤسسات العلم والتكنولوجيا بالموضوعات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
En dos países participan en actividades relativas a la DDTS más instituciones de ciencia y tecnología que organizaciones de la sociedad civil. | UN | وفي بلدين، تشارك مؤسسات العلم والتكنولوجيا في مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف أكثر مما تشارك فيها منظمات المجتمع المدني. |
A la inversa, las iniciativas de las instituciones de ciencia y tecnología han disminuido en casi un 22% desde 2009, con una tendencia a la baja que es consecuencia, fundamentalmente, de un descenso del 31,1% en Asia Occidental. | UN | وعلى العكس، انخفض عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا بما يناهز 22 في المائة منذ عام 2009، مما يدل على اتجاه آخذ في الانخفاض، أساساً بسبب انخفاض بنسبة 31.1 في المائة في غرب آسيا. |
Otros dos países representan el 91% de las actividades llevadas a cabo por las instituciones de ciencia y tecnología en 2011. | UN | وكان بلدان آخران مسؤولين عن 91 في المائة من جميع الأنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عام 2011. |
v) Iniciar una estrategia conjunta de movilización de recursos con los sectores público y privado como objetivo, en apoyo de la red interregional de instituciones de ciencia y tecnología o de proyectos específicos elaborados por esa red. | UN | `٥` أن تبدأ استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد موجهة إلى القطاعين العام والخاص دعما لشبكة مؤسسات العلم والتكنولوجيا اﻷقاليمية أو إلى مشاريع محددة تقيمها الشبكة. |
v) Iniciar una estrategia conjunta de movilización de recursos con los sectores público y privado como objetivo, en apoyo de la red interregional de instituciones de ciencia y tecnología o de proyectos específicos elaborados por esa red. | UN | ' ٥ ' أن تبدأ استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد موجهة إلى القطاعين العام والخاص دعما لشبكة مؤسسات العلم والتكنولوجيا اﻷقاليمية أو إلى مشاريع محددة تقيمها الشبكة. |
Se mejoran las disposiciones para la participación de las redes e instituciones de ciencia y tecnología. | UN | تحسين الاعتمادات لإشراك شبكات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología que participan en los procesos de la Convención. | UN | عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا التي تشارك في عمليات الاتفاقية. |
y las instituciones de ciencia y tecnología? | UN | تعزيز قدرات الضغط لمؤسسات العلم والتكنولوجيا |
Aumento de las oportunidades de financiación que requieren la formación de alianzas con las instituciones de ciencia y tecnología | UN | زيادة فرص التمويل التي تتطلب شراكة مع مؤسسات العلوم والتكنولوجيا |