FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y CAPACITACIÓN, INCLUIDAS LAS instituciones de formación PROFESIONAL | UN | بناء القدرات والتدريب، بما في ذلك مؤسسات التدريب والمؤسسات الجامعية |
Asimismo, las instituciones de formación técnica y politécnica han recibido la financiación necesaria para ayudar a los jóvenes a crear pequeñas empresas. | UN | وفضلا عن ذلك فإن مؤسسات التدريب التقني والهندسي قد حصلت على التمويل اللازم لمساعدة الشباب في البدء في مشاريع صغيرة. |
Una tercera parte de las plazas de las instituciones de formación se reserva para las mujeres, que además pueden competir por las plazas restantes. | UN | ويتم حجز ثلث اﻷماكن في المؤسسات التدريبية للمرأة، واستطاعت أن تنافس على قدم المساواة في الحصول على اﻷماكن المتبقية. |
Se individualizó a las principales instituciones de formación y se celebraron reuniones de capacitación en Barbados, Fiji y Seychelles. | UN | وتم تحديد المؤسسات التدريبية الرائدة وعقدت الدورات التدريبية في بربادوس وسيشيل وفيجي. |
Las distintas instituciones de formación e investigación de las Naciones Unidas han evolucionado en forma ad hoc. | UN | تطورت على أساس مرحلي معاهد التدريب والبحث المختلفة التابعة للأمم المتحدة. |
En los planes de estudio de la Academia de los Servicios de Defensa y otras instituciones de formación de oficiales se incluyen cursos sobre derecho humanitario. | UN | وتشكل الدروس التي تعطى في موضوع القانون اﻹنساني جزءاً من منهاج الدراسة المتبع في أكاديمية قوات الدفاع وغيرها من مؤسسات تدريب الضباط. |
Con ese objeto, se están creando grupos especiales de varios niveles en las instituciones de formación profesional. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يجري إنشاء مجموعات خاصة في مؤسسات التدريب المهني على كافة المستويات. |
). En los párrafos 39 a 46 infra se proporciona más información sobre las categorías de instituciones de formación y su clasificación. | UN | ويرد في الفقرة ٣٩ إلى ٤٦ أدناه مزيد من المعلومات عن فئات مؤسسات التدريب وتصنيفها. |
En algunos casos, las instituciones de formación parecen seguir un procedimiento casual e improvisado que perjudica sus actividades. | UN | وفي بعض الحالات، تبدو مؤسسات التدريب وكأنها تتبع إجراء مشتتا وعشوائيا يلحق الضرر بأنشطتها. |
Otro ejemplo son las 15 instituciones de formación regionales y subregionales establecidas por la CEPA. | UN | وثمة مثال آخر وهو مؤسسات التدريب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻟ ٥١ التي أنشأتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
Se determinaron las principales instituciones de formación y se celebraron otras sesiones de capacitación en Barbados, Fiji y Mauricio. | UN | وحددت مؤسسات التدريب الرائدة، وسوف تعقد دورات تدريبية أخرى في بربادوس وفيجي وموريشيوس. |
instituciones de formación EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة |
Según surge de la seccióń B, titulada " Categorías de instituciones de formación " , ello no siempre es fácil. | UN | وليس هذا باﻷمر السهل دائما، كما يتبين من الفرع باء، فئات المؤسسات التدريبية. |
A menudo, las organizaciones necesitan una formación sustantiva, sectorial y tecnológica específica, que las instituciones de formación no ofrecen u ofrecen sólo parcialmente. | UN | فالمنظمات تحتاج غالبا إلى تدريب موضوعي وقطاعي وتكنولوجي محدد لا تغطيه المؤسسات التدريبية أو تغطيه جزئيا فقط. |
El Comité Administrativo de Coordinación apoya sin reservas las medidas destinadas a reforzar aún más la cooperación y la coordinación entre las instituciones de formación. | UN | ولجنة التنسيق اﻹدارية تؤيد تماما المبادرات الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين المؤسسات التدريبية. |
Adaptar y mejorar el contenido y los planes de estudio de los cursos de las instituciones de formación profesional para adecuarse a los cambios en las condiciones del mercado | UN | مواءمة وتحسين محتويات المقررات والمناهج الدراسية في معاهد التدريب المهني لتلبية الاحتياجات المتغيرة للسوق |
11. Matriculación en las instituciones de formación y capacitación profesional | UN | 11 - القيد بمؤسسات التعليم والتدريب المهنيين |
Hay instituciones de formación que ofrecen capacitación especializada para satisfacer las necesidades de una sola organización, mientras que otras ofrecen capacitación para atender a las necesidades de varias organizaciones o incluso de todo el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | فهناك مثلا مؤسسات تدريبية تقدم تدريبا متخصصا يلبي احتياجات منظمة بعينها، بينما تقدم مؤسسات أخرى تدريبا موجها نحو تلبية احتياجات عدة مؤسسات أو حتى لتلبية احتياجات منظمة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
480. instituciones de formación de pedagogos y educadores: los maestros de primaria y de secundaria básica, de las escuelas especiales y escuelas politécnicas se forman en las escuelas normales. | UN | 480- معاهد تدريب المعلمين والمرشدين: يتلقى معلمو المدارس الابتدائية والإعدادية، والمدارس المتخصصة، ومدارس الفنون التقنية والعلوم التطبيقية التدريب في معاهد تدريب المعلمين بعد المرحلة الثانوية. |
instituciones de formación y capacitación profesional polivalente | UN | مؤسسات التعليم والتدريب المهنيين المتعددة المهام |
La admisión de los jóvenes en las instituciones de formación profesional se realiza por concurso. | UN | ويلتحق الشباب بمؤسسات التدريب المهني على أساس المسابقات. |
A la reunión asistieron participantes de varios países africanos que representaban a gobiernos, organizaciones no gubernamentales, universidades e instituciones de formación. | UN | وضم الاجتماع مشتركين من عدد من البلدان الافريقية يمثلون الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات التدريب. |
La Junta fue informada de que la OSSI proponía introducir un cambio en el mecanismo de financiación, a través de la creación de un puesto que sería financiado conjuntamente por la UNU y otras instituciones de formación de las Naciones Unidas. | UN | وأُبلغ المجلس أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية اقترح تغيير آلية التمويل بإنشاء وظيفة تمول بالاشتراك بين الجامعة ومعاهد التدريب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Australia pedirá la salida inmediata de los tres funcionarios de la defensa de la India que se encuentran en la actualidad en instituciones de formación para la defensa en Australia; | UN | وستطلب استراليا المغادرة الفورية ﻷفراد قوات الدفاع الهندية الثلاث الملتحقين حاليا بكليات الدفاع في استراليا؛ |
Desde entonces, se ha constituido una red regional de jueces, instituciones de formación judicial y activistas. | UN | وشُكلت بعدئذ شبكة إقليمية من القضاة ومؤسسات تدريب القضاة والناشطين. |
La asistencia que se prestó se centró en las necesidades posteriores a la adhesión y en las necesidades específicas de las instituciones de formación del país. | UN | وركزت المساعدة المقدمة على حاجات فييت نام في مرحلة ما بعد الانضمام وعلى الحاجات المحددة للمؤسسات التدريبية في البلد. |
La ayuda prestada se centró en las necesidades posteriores a la adhesión y en las necesidades específicas de las instituciones de formación del país. | UN | وركزت المساعدة المقدمة على تلبية احتياجات ما بعد الانضمام وعلى الاحتياجات المحددة لمؤسسات التدريب في ذلك البلد. |