36. Instituto Nacional de Estadísticas y Censos, INEC. Encuesta Nacional sobre Medición de Vida, 2001. | UN | 36 - المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، الدراسة الاستقصائية الوطنية لقياس مستويات المعيشة، 2001. |
De acuerdo a cifras registradas por el Instituto Nacional de Estadísticas la tasa de participación en el mercado laboral para los hombres es de 70.0% y correspondiendo el 33% para las mujeres. | UN | ويتضح من أرقام المعهد الوطني للإحصاء أن معدل الاشتراك في سوق العمل يبلغ 70.0 في المائة للرجال و33 في المائة للنساء. |
Fuente: Encuesta de Hogares sobre Propósitos Múltiples (EHPM) 1995-2004, Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1995-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني. |
FUENTE: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
Fuente: EHPM 2003, Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 2003، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني. |
Consejo Nacional de las Mujeres y el Instituto Nacional de Estadísticas | UN | المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، والمعهد الوطني للمرأة |
Sobre datos del Ministerio de Economía, Obras y Servicios Públicos (MECON) y Encuesta Permanente de Hogares (EPH) del Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC). | UN | بيانات مقدمـــة من وزارة الاقتصـــاد والأشغــــال والخدمـات العامــــة والدراســـة الاستقصائيــة للمنازل التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas (INE). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas y Censo, 2000-2002. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، 2000-2002. |
Se ha considerado como una alternativa para contar con datos desagregados el fortalecimiento del Sistema de Indicadores con Enfoque de Género el cual se trabajó en coordinación con el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | قمنا، كأسلوب بديل للحصول بيانات مفصلة، بدراسة تعزيز نظام المؤشرات التي تركز على المنظور الجنساني، والذي يعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
Fuente: Encuesta sobre la mano de obra del Instituto Nacional de Estadísticas (INS-EFT) | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء - الدراسة الاستقصائية المعنية بالقوى العاملة. |
Fuente: EHPM 1994-2004, Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة الأغراض بشأن الأسر، 1994-2004، المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني. |
Durante los preparativos para el VIII Censo de Población y el V Censo de Vivienda, la Oficina del UNFPA en Nicaragua colaboró con el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC) para mejorar la información disponible sobre la población indígena. | UN | خلال الإعداد للتعداد الوطني الثامن للسكان والتعداد الوطني الخامس للمساكن، عمل المكتب القطري للصندوق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من أجل تحسين المعلومات المتوافرة عن الشعوب الأصلية. |
Los datos de población aquí presentados son proyecciones de población basadas en el Censo de población del año 1995 realizadas por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | وبيانات السكان المقدمة هنا هي تقديرات للسكان تستند إلى التعداد السكاني لعام 1995 الذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas, INE. | UN | عام خاص المصدر: المعهد الوطني للإحصاء. |
El Instituto Nacional de Estadísticas y Censo es la entidad nacional responsable de la recolección de datos estadísticos, antigua Dirección de Estadísticas y Censo de la Contraloría General de la República. | UN | المعهد الوطني للإحصاء والتعداد هو الهيئة الوطنية المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية، وكان يعرف سابقا باسم إدارة الإحصاء والتعداد بمكتب المراقب العام للجمهورية. |
Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. | UN | غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال. |
Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. | UN | غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال. |
El Instituto Nacional de Empleo - INEM-, tiene como fuente estadística al Instituto Nacional de Estadísticas y Censos - INEC-. | UN | ويستخدم المعهد الوطني للعمالة المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان كمصدر لمعلوماته الإحصائية. |
El Instituto Nacional de Estadísticas, el principal órgano responsable de reunir, analizar y difundir información de carácter estadístico en todas las esferas de la vida pública durante el proceso de levantamiento del censo nacional, es el único facultado para reunir, a título voluntario, datos personales relacionados con la filiación étnica o religiosa. | UN | إن البيانات الشخصية، المتعلقة بالانتماء الإثني أو الديني، لا يمكن جمعها إلا بصفة طوعية بواسطة المعهد الإحصائي الوطني الذي يعد الهيئة الرئيسية المسؤولة عن جمع وتحليل ونشر المعلومات الإحصائية في كل ميادين الحياة العامة خلال التعداد الوطني. |
El Instituto Nacional de Estadísticas se encarga de recopilar todos los datos oficiales para la planificación ministerial y para el Instituto para la Igualdad y Equidad entre los Géneros. | UN | والمعهد الوطني للإحصاء مسؤول عن جمع جميع البيانات الرسمية من أجل التخطيط الوزاري ومعهد المساواة والعدالة بين الجنسين. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. Censo Nacional de Población y Vivienda, 2000. | UN | المصدر: معهد الإحصاء والتعداد، التعداد الوطني للسكان والمساكن، 2000. |
Por ejemplo, México compartió su sistema de seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio preparado por el Instituto Nacional de Estadísticas con ocho países de la región, con el apoyo del Sistema de Integración Centroamericana y el PNUD. | UN | وعلى سبيل المثال، تبادلت المكسيك نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية لديها من معهد الإحصاءات الوطنية مع ثمانية بلدان في الإقليم، بدعم من منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |