insto a la comunidad internacional a que adopte sinceramente esta causa con un genuino espíritu de solidaridad y armonía. | UN | وأحث المجتمع الدولي بكل قلبي على احتضان هذا المشروع بروح حقة من التضامن والوئام. |
insto a la comunidad internacional a que se una al Caribe para tomar medidas rápidas, decisivas y tangibles para ayudar el pueblo de Montserrat. | UN | وأحث المجتمع الدولي أن ينضم إلى المجتمع الكاريبي في اتخاذ خطوات فورية وحاسمة وملموسة لمساعدة شعب مونتسيرات. |
También insto a la comunidad internacional a que apoye activamente este esfuerzo fundamental. | UN | كما أني أحث المجتمع الدولي على دعم هذا الجهد الحيوي بنشاط. |
insto a la comunidad internacional a que preste mayor atención a esta cuestión tan importante. | UN | لذلك أحث المجتمع الدولي على أن يولي هذه المسألة الهامة المزيد من الاهتمام. |
Es por ello que insto a la comunidad internacional a que brinde urgentemente un apoyo que se corresponda con la enorme labor de reconstrucción que necesita Angola. | UN | ولهذا أناشد المجتمع الدولي بإلحاح أن يقدم الدعم المتناسب مع متطلبات التعمير الهائلة في أنغولا. |
insto a la comunidad internacional a que apoye los esfuerzos del Gobierno. | UN | وأدعو المجتمع الدولي إلى دعم ما تبذله الحكومة من جهود. |
A este respecto, insto a la comunidad internacional a que facilite recursos adecuados y a largo plazo para esas intervenciones. | UN | وفي هذا الصدد، أدعو المجتمع الدولي إلى توفير ما يكفي من الموارد الطويلة الأجل لتنفيذ التدخلات الملائمة. |
insto a la comunidad internacional a que preste un rápido y generoso apoyo al conjunto de medidas. | UN | وأحث المجتمع الدولي على دعم المجموعة المتكاملة بسخاء وعلى وجه السرعة. |
insto a la comunidad internacional a que contribuya a proporcionar el apoyo técnico y material necesario al objeto de mejorar la calidad de esos esfuerzos. | UN | وأحث المجتمع الدولي على المساعدة في توفير الدعم الفني والمادي اللازم الذي من شأنه تحسين نوعية تلك الجهود. |
insto a la comunidad internacional a que muestre su apoyo a la ampliación del programa de visitas. | UN | وأحث المجتمع الدولي على دعم توسيع البرنامج. |
Reitero que estoy dispuesto a ayudar a las autoridades de Somalia e insto a la comunidad internacional a que preste la asistencia necesaria. | UN | وأكرر قولي إني مستعد لدعم السلطات الصومالية، وأحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة اللازمة. |
insto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos para enjuiciar a esas personas. | UN | وأحث المجتمع الدولي على تكثيف جهوده لتقديم هؤلاء الأشخاص للعدالة. |
insto a la comunidad internacional a que aporte con generosidad al procedimiento de llamamiento unificado de 2014 para Somalia. | UN | وإني أحث المجتمع الدولي على المساهمة بسخاء في إطار عملية النداء الموحد لعام 2014 لصالح الصومال. |
insto a la comunidad internacional a incrementar su apoyo financiero para esos programas en los próximos meses. | UN | وإنني أحث المجتمع الدولي على زيادة دعمه المالي لبرامج تلك الوكالات والمنظمات في اﻷشهر القادمة. |
insto a la comunidad internacional a que adopte, en la medida de lo posible, medidas firmes contra Eritrea para impedir este desenlace. | UN | وإنني أحث المجتمع الدولي على اتخاذ أشد إجراء ممكن ضد إريتريا للحيلولة دون ذلك. |
Por lo tanto, insto a la comunidad internacional a que siga prestando su asistencia para lograr la paz en las zonas de conflicto de todo el mundo. | UN | ولذلك فإنني أناشد المجتمع الدولي مواصلة توفير المساعدة لإحلال السلم في مناطق الصراع في جميع أنحاء العالم. |
insto a la comunidad internacional a que redoble su apoyo y su compromiso de prestar asistencia al pueblo del Sudán a lograr la paz mediante el diálogo constructivo. | UN | وأود أن أناشد المجتمع الدولي أن يضاعف دعمه لشعب السودان والتزامه بمساعدته على تحقيق السلام من خلال الحوار البناء. |
insto a la comunidad internacional en su conjunto a que renueve su compromiso de apoyar a Haití, su pueblo y su nuevo Presidente. | UN | وأدعو المجتمع الدولي بأكمله الى تجديد التزامه بدعم هايتي وشعبها ورئيسها الجديد. |
Por consiguiente, insto a la comunidad internacional a que vuelva a comprometerse con el cumplimiento acelerado de los ODM. | UN | لذلك أدعو المجتمع الدولي إلى إعادة الالتزام بالتعجيل في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
insto a la comunidad internacional a que considere esta propuesta una vez más y adopte las medidas que se requieran. | UN | وأهيب بالمجتمع الدولي أن ينظر مرة أخرى في هذه الفكرة ويتخذ الإجراءات المطلوبة. |
insto a la comunidad internacional a que continúe prestando apoyo para poder cubrir el déficit de financiación. | UN | وأناشد المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم لسد النقص في التمويل اللازم. |
Por consiguiente, insto a la comunidad internacional a que preste asistencia de manera más eficaz para aplicar esas iniciativas por el bien del pueblo del Níger. | UN | ولذلك أهيب بالمجتمع الدولي أن يساعد بصورة أكثر فعالية على تنفيذ هذه المبادرات في سبيل مصلحة شعب النيجر. |
Por lo tanto, insto a la comunidad internacional a establecer mecanismos para gestionar el cambio climático. | UN | لذلك أحض المجتمع الدولي على التوصل إلى آليات لإدارة تغير المناخ. |
insto a la comunidad internacional a cubrir las necesidades de financiación para que se pueda prestar asistencia humanitaria al pueblo de Sudán del Sur. | UN | وإنني أحثّ المجتمع الدولي على الوفاء باحتياجات التمويل لتقديم المساعدة الإنسانية إلى شعب جنوب السودان. |