"instructor de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدرب
        
    • مدرس
        
    • بمدرب
        
    • معلّم
        
    • مدرباً على
        
    :: instructor de la Junta de Estudios Judiciales sobre igualdad de trato UN :: مدرب بمجلس الدراسات القضائية في مجال المساواة في المعاملة
    Me pondré una chaqueta de cuero y conseguiré un instructor de aeróbicos. Open Subtitles انا سأضع على السترة الجلديه وجعل الخروج مع مدرب الهوائية
    En Vermont, cuando yo tenía 8 años y te enrollaste con el instructor de patinaje. - Dimitri. - Bill. Open Subtitles في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري
    instructor de Derecho Constitucional y de Derecho Administrativo, Universidad de París II, 1974 a 1977. UN مدرس القانون الدستوري والقانون الإداري بجامعة باريس 2 من عام 1974 إلى عام 1977.
    Está bien, ¿quiere ir a casa para poder soñar con tu instructor de baile? Open Subtitles ...حسنا، تريدين أن تريدين الذهاب إلى البيت إذاً يمكنك أن تحلمي بمدرب رقصك؟
    Para cualquiera de Uds. es sobre un robot asesino que es un instructor de manejo que viaja al pasado por alguna razón. Open Subtitles لكلاكما حول إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يسافر عبر الزمن لسببٍ ما
    Y he estado pensando que quizá sí deba conseguirte un instructor de manejo de verdad. Open Subtitles كنت افكِّر ايضا ربما لا ليست فكرة سيئة حصولكِ على مدرب قيادة حقيقي
    instructor de los candidatos a magistrado de los tribunales inferiores, 1992. UN مدرب للمرشحين من القضاة في الاختصاصات السفلى 1992.
    instructor de los candidatos a magistrado de los tribunales inferiores, 1992. UN مدرب للمرشحين من القضاة في المحاكم ذات الاختصاصات الدنيا: 1992.
    instructor de la Junta de Estudios Judiciales sobre igualdad de trato (para titulares de cargos judiciales) UN مدرب بمجلس الدراسات القضائية في مجال المساواة في المعاملة، ويستهدف التدريب العاملين في الوظائف القضائية
    Fue instructor de esgrima en Barcelona. Open Subtitles لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة
    Y entre medias, hubo un instructor de hípica y un guía alpino. Open Subtitles و بينهما هناك مدرب الخيول و الدليل الألبيني.
    ¿Qué todo el tiempo estés escuchando que un instructor de Braile te diga, "Un día, un día, lo que siente será natural"? Open Subtitles وكم هو مهين أن يخبرك مدرب بريل: يوماً ما ستشعر بأن هذا كله طبيعي؟
    Encontré a Lisa con un instructor de buceo en nuestro primer día de la luna de miel... Open Subtitles سرت عليها، على ليسا، مع مدرب غطس في اليوم الأول من شهر عسلنا
    Tu te fuiste con el instructor de buceo en nuestra luna de miel. Open Subtitles لقد اقمت علاقة مع مدرب الغطس في شهر عسلنا
    En un pueblo necesitan un instructor de surf para tres semanas. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى مدرب لركوب الأمواج هذا الصيف لمدة 3 أسابيع
    Tiene que haber algún otro instructor de vuelo. Open Subtitles تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟
    No, él es instructor de vuelo. nunca se había ido a ultramar lo conocí cuando estaba de licencia. Open Subtitles لا ، هو مدرب طيران لم يذهب لما هو وراء البحار
    Uno de los interlocutores era un instructor de derecho internacional humanitario que había impartido cursos en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia). UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    instructor de Seminarios del Instituto de Políticas, Universidad de Harvard, 1974-1975 UN مدرس بالحلقات الدراسية، معهد العلوم السياسية، جامعة هارفارد 1974-1975
    ¿Se debe a que salí con el instructor de Tae-Kwon-Do? Open Subtitles إذاً هذا بشأن تعليقِ الذي فعلته بمدرب الـ"تاي كون"؟
    Se trata de un robot asesino que es un instructor de manejo que viaja al pasado por alguna razón. Open Subtitles إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يعود عبر الزمن لسببٍ ما
    Después de la rescisión de su contrato, el Sr. Ivanoff fue contratado por otra línea aérea para pilotar aviones B727 y en 1997 trabajaba como instructor de simulación de vuelo en aviones B737. 2.2. UN وبعد إنهاء خدمتهم، عينت شركة أخرى للخطوط الجوية السيد إيفانوف قائداً لطائرة من طراز B727، وفي عام 1997 أصبح السيد إيفانوف يعمل مدرباً على جهاز محاكاة لطائرات من طراز B737(1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus