2012: formación de instructores sobre técnicas de investigación, liderazgo y técnicas forenses y evaluación en el empleo de los beneficiarios | UN | عام 2012: إنجاز تدريب المدربين على المهارات في مجال التحقيقات والقيادة والطب الشرعي وتقييم المستفيدين أثناء العمل |
:: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de capacitación de instructores, sobre actividades tales como escoltas y seguridad electoral | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
Se han impartido cursos de capacitación de instructores sobre prevención de la violencia sexual y sexista a 586 agentes de policía de cada uno de los 6 sectores. | UN | إجراء دورات لتدريب المدربين على منع حوادث العنف الجنسي والجنساني في 586 مكتبا للشرطة في كل من القطاعات الستة. |
Tras recibir numerosos informes sobre violaciones y aumento de la violencia contra la mujer, la ONUCI organizó un seminario para la capacitación de instructores sobre violencia basada en el género. | UN | وإثر ورود عدة تقارير عن حالات اغتصاب وازدياد العنف ضد المرأة، أعدت عملية الأمم المتحدة حلقة عمل لتدريب المدربين في مجال العنف المتصل بنوع الجنس. |
En el Asia oriental se celebró un seminario de formación de instructores sobre el tema de los niños separados en Tailandia, país en el que hay muchos niños no acompañados y separados. | UN | وفي شرق آسيا، نُظمت حلقة عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالأطفال المنفصلين عن ذويهم في تايلند حيث عدد هؤلاء الأطفال في تزايد. |
Se impartieron a 6 oficiales cursos de capacitación de instructores sobre el Código de Conducta de las Naciones Unidas y la explotación y los abusos sexuales | UN | عُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين على مدونة سلوك الأمم المتحدة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة 6 ضباط |
Taller de formación de instructores sobre la preparación de proyectos de transferencia de tecnología para su financiación | UN | حلقة عمل بشأن تدريب المدربين على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل |
Asimismo, preparó la celebración de más sesiones de formación de instructores sobre prevención del bioterrorismo y de ejercicios prácticos de simulación. | UN | وجرى التخطيط لمزيد من دورات تدريب المدربين على منع الإرهاب البيولوجي، وللمزيد من عمليات المحاكاة. |
Capacitación de instructores sobre seguridad urbana en Asia | UN | تدريب المدربين على السلامة الحضرية في آسيا |
Cursillo de capacitación de instructores sobre instrumentos y técnicas innovadores para la gestión y distribución de datos estadísticos | UN | حلقة عمل لتدريب المدربين على الأدوات والأساليب الفنية المبتكرة لإدارة البيانات الإحصائية ونشرها |
Formación de instructores sobre la guía para la evaluación | UN | حلقة عمل لتدريب المدربين على دليل التقييم |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están realizando un Programa de capacitación de instructores sobre negociaciones y creación de consenso para el Grupo de los 77. | UN | ينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث برنامجا لتدريب المدربين على التفاوض وسبل التوصل إلى توافق الآراء لمجموعة الـ 77. |
El UNIFEM implementó también un proyecto de capacitación de instructores sobre el manual de derechos humanos y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para jóvenes indígenas y afrodescendientes de las provincias de Pichincha, Guaranda, Riobamba y Esmeraldas. | UN | وعلى غرار ذلك، قام الصندوق أيضا بتنفيذ مشروع لتدريب المدربين على دليل حقوق الإنسان واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بمشاركة شابات من الشعوب الأصلية والمنحدرات من أصل أفريقي بإكوادور، وذلك في بيتشينتشيا وغواراندا وريوبامبا وإسمرالداس. |
Cursos de formación de instructores sobre prevención de la violencia de género realizados en junio de 2008 y un total de 43 instructores de la Policía Nacional capacitados para la investigación de casos de violencia de género | UN | دورتان جرى تنظيمهما لتدريب المدربين على منع العنف الجنساني في حزيران/يونيه 2008، وتدريب ما مجموعه 43 من مدربي قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في مجال التحقيق في قضايا العنف الجنساني |
Esta reunión sería la ocasión de crear un equipo de instructores sobre normas técnicas y formatos de preparación de informes, cuyo ritmo de presentación aumentará necesariamente en los próximos años. | UN | وسيكون هذا الاجتماع فرصة لتدريب فريق من المدربين على المعايير والتقنيات والأشكال الإخراجية المعتمدة في صياغة التقارير، التي ستشهد لا محالة تزايداً في وتيرة تقديمها في السنوات القادمة. |
Curso de las Naciones Unidas de capacitación de instructores sobre igualdad entre los géneros | UN | دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين |
:: Realización de 16 sesiones de capacitación de instructores sobre derechos humanos para 300 efectivos de la policía y la gendarmería | UN | :: تنظيم 16 دورة لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لفائدة 300 من أفراد الشرطة والدرك |
Curso de formación de instructores sobre la protección de civiles | UN | دورة تدريب المدربين في مجال حماية المدنيين |
Varios funcionarios de la OPI participaron en un curso de formación de instructores sobre la manera de utilizar el Manual y también en varios cursos piloto impartidos en los distritos. | UN | واشترك موظفو مكتب تعزيز المساواة في برنامج تدريب المدربين فيما يتعلق بكيفية استخدام الكُتيب الدليلي وفي عدة دورات تدريبية نموذجية في المقاطعات. |
A fin de fortalecer la capacidad técnica y operacional del centro de formación judicial, la BNUB organizó una sesión de capacitación de instructores sobre ética judicial. | UN | ولتعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لمركز التدريب القضائي، أجرى المكتب دورة لتدريب المدرِّبين على أخلاقيات القضاء. |
Curso de formación de instructores sobre la protección de civiles y niños | UN | دورة تدريب المدربين عن حماية المدنيين والأطفال |
:: Una suma de 279.000 dólares para contratar a un consultor durante 12 meses para facilitar capacitación a nivel avanzado dirigida por instructores sobre la preparación de estados financieros conformes con las IPSAS y Umoja (ibid., párr. 374). | UN | :: مبلغ قدره 000 279 دولار للاستعانة بخبير استشاري لمدة 12 شهراً، لتيسير إجراء تدريب من المستوى المتقدم بإشراف مدرب على إعداد البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا (المرجع نفسه، الفقرة 374). |
Se aumentó la capacidad de formación por homólogos gracias a un curso práctico de capacitación de instructores sobre la violencia de género con participantes de Angola, Mauricio, la República Unida de Tanzanía y Seychelles. | UN | وعُقدت حلقة عمل إقليمية لتدريب المدرِّبين في مجال مكافحة العنف الجنساني أدَّت إلى تعزيز قدرات تدريب النظراء، وحضرها مشاركون من أنغولا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسيشيل وموريشيوس. |
- Creación de un grupo de nueve instructores sobre cuestiones de género. | UN | إنشاء فريق مؤلف من 9 مدرِّبين في مجال نوع الجنس؛ |