"instrumentos de aceptación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صكوك قبولها
        
    • صكوك قبول
        
    • صك قبوله
        
    • صكوك القبول
        
    • صك قبول
        
    • صك القبول
        
    • عمليات القبول
        
    • صكوك الموافقة
        
    • وثائق قبول
        
    II. Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo I del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الدول اﻷطراف التي أودعت لدى اﻷمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية
    Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    II. Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الثاني - الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Estados Partes que han depositado en poder del Secretario General los instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención Estados Partes UN الدول اﻷطراف التي أودعت لدى اﻷمين العام صكوك قبول تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية
    La presente enmienda entrará en vigor para las demás Partes al nonagésimo día contado desde la fecha en que esas Partes hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda. UN يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة إلى أي طرف آخر في اليوم التسعين بعد التاريخ الذي يُودِع فيه ذلك الطرف صك قبوله هذا التعديل لدى الوديع.
    Los instrumentos de aceptación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas y entrarán en vigor en la fecha del depósito. UN وتودع صكوك القبول لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتصبح نافذة من تاريخ إيداعها.
    Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Estados Partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Estados partes que han depositado instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención ante el Secretario General, al UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    , o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    , o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    , o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el artículo 3, párrafo 9 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات للمرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3
    Hasta ese momento, el Depositario solo había recibido 10 instrumentos de aceptación de los 144 necesarios para la entrada en vigor de la Enmienda. UN ولم يكن الوديع قد تلقى وقتها إلا 10 صكوك قبول من أصل 144 لازمة لدخوله حيز النفاذ.
    Los instrumentos de aceptación de una enmienda se entregarán al Depositario. UN ٢٢٢-٣ تودع صكوك قبول التعديل لدى الوديع.
    III. Estados Partes que han depositado en poder del Secretario General los instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención UN الثالث - الدول اﻷطراف التي أودعت لدى اﻷمين العام صكوك قبول تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 20, la enmienda entrará en vigor para las demás Partes en el Protocolo al nonagésimo día contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda. UN ووفقاً للفقرة 5 من المادة 20 من البروتوكول يبدأ نفاذ التعديل بالنسبة إلى أي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لتاريخ قيام ذلك الطرف بإيداع صك قبوله التعديل المذكور لدى الوديع.
    Las enmiendas entrarán en vigor para las demás Partes al nonagésimo día contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de las enmiendas. UN ٢٠٢-٥ يبدأ نفاذ التعديل بالنسبة إلى أي طرف آخر في اليوم التسعين من تاريخ قيام ذلك الطرف بايداع صك قبوله بالتعديل المذكور لدى الوديع.
    Los instrumentos de aceptación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas y entrará en vigor en la fecha del depósito. UN وتودع صكوك القبول لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتصبح نافذة من تاريخ إيداعها.
    Los instrumentos de aceptación serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas y entrarán en vigor en la fecha del depósito. UN وتودع صكوك القبول لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتصبح نافذة من تاريخ إيداعها.
    11. Al 10 de noviembre de 2000 se habían depositado 93 instrumentos de aceptación. UN 11- وحتى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، تم إيداع 93 صك قبول.
    Ese Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO haya recibido 25 instrumentos de aceptación. UN وسيبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى تلقي المدير العام للفاو صك القبول الخامس والعشرين.
    Desde la presentación del último informe han depositado sus instrumentos de aceptación de la enmienda los cinco Estados partes siguientes: Croacia, el 24 de octubre de 2003; Irlanda, el 11 de junio de 2004; Lituania, el 5 de agosto de 2004; Filipinas, el 12 de noviembre de 2003; y el Uruguay, el 8 de enero de 2004. UN وقد كانت عمليات القبول الخمس الإضافية منذ تقديم التقرير الأخير من الدول الأطراف التالية: أوروغواي في 8 كانون الثاني/يناير 2004؛ وأيرلندا في 11 حزيران/يونيه 2004؛ والفلبين في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ وكرواتيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ ولتوانيا في 5 آب/أغسطس 2004.
    Estados partes que han depositado ante el Secretario General los instrumentos de aceptación de las enmiendas del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención UN الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    En consecuencia, el Canadá espera que otros Estados partes depositen en breve sus instrumentos de aceptación de la enmienda por la que se aumenta a 18 el número de miembros del Comité. UN وعليه تأمل كندا في أن تقوم الدول اﻷطراف اﻷخرى بإيداع وثائق قبول التعديل القاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ١٨ عضوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus