"instrumentos universales de lucha contra el terrorismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صكا عالميا لمكافحة الإرهاب
        
    • صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
        
    • صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب
        
    • الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب
        
    • الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب
        
    • من صكوك مكافحة الإرهاب
        
    Mongolia también es parte en 13 de los 16 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN كما أن منغوليا طرف في 13 من بين 16 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    Turkmenistán es parte en 14 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 2 - وتركمانستان طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    Panamá informó de que había ratificado 15 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 66 - أفادت بنما بأنها صدقت على 15 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    La Federación de Rusia informó de que era parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 81 - وأفاد الاتحاد الروسي بأنه طرف في 13 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Rumania había ratificado 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 64 - وصدقت رومانيا على 13 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    La labor de estos dos órganos dieron lugar a la aprobación de tres instrumentos universales de lucha contra el terrorismo internacional, el más reciente de los cuales es el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, adoptado por la Asamblea en su resolución 59/290. UN وقد أسفرت جهود هاتين الهيئتين عن اعتماد ثلاثة صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب الدولي، كان آخرها الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 59/290.
    Qatar informó de que era parte en 12 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 72 - أفادت دولة قطر بأنها طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha venido prestando servicios de asesoramiento y asistencia legislativa para la ratificación y aplicación de los 12 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 30 - ويقدم المكتب أيضا خدمات استشارية ومساعدة تشريعية للتصديق على 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وتنفيذ تلك الصكوك.
    La Federación de Rusia es parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 76 - والاتحاد الروسي طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    La Argentina informó de que, al 31 de marzo de 2011, era parte en 12 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y un instrumento regional. UN 7 - وفي 31 آذار/مارس 2011، أفادت الأرجنتين بأنها طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب و صك إقليمي واحد.
    España informó de que era parte en 16 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 101 - وأفادت إسبانيا بأنها طرف في 16 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    Eslovenia dijo que era parte en 14 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y en todos los instrumentos regionales pertinentes de lucha contra el terrorismo. UN 52 - وأفادت سلوفينيا بأنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وفي جميع صكوك مكافحة الإرهاب الإقليمية ذات الصلة.
    Austria era parte en 12 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y suscribió el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear (2005), el Convenio del Consejo de Europa relativo a la prevención del terrorismo (2005), y los presentó a su Parlamento para que éste los aprobara. UN 11 - والنمسا طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب ووقعت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي لعام 2005 واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب لعام 2005 وعرضتهما على البرلمان لاعتمادهما.
    Suiza informó de que era parte en 16 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 111 - وأفادت سويسرا أنها طرف في 16 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Suiza dijo que era parte de 16 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 61 - وأفادت سويسرا بأنها طرف في 16 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    La Federación de Rusia era parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo (véase el cuadro 2 infra). UN 69 - ويعد الاتحاد الروسي طرفا في 13 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه).
    China facilitó una lista de 11 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo en los que es parte (véase el cuadro 2 infra). UN 14 - وقدمت الصين قائمة تضم 11 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه) التي هي طرف فيها.
    Malawi era parte en siete instrumentos universales de lucha contra el terrorismo (véase el cuadro 2 infra). UN 51 - وتعد ملاوي طرفا في سبعة صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه).
    Tailandia facilitó una lista de nueve instrumentos universales de lucha contra el terrorismo en los que es parte (véase el cuadro 2 infra). UN 108 - وقدمت تايلند قائمة تضم تسعة صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب هي طرف فيها (انظر الجدول 2 أدناه).
    Colombia informó de que era parte en nueve instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y estaba trabajando para lograr el pleno cumplimiento del marco jurídico internacional en materia de lucha contra el terrorismo tomando medidas importantes para ratificar los instrumentos en los que todavía no era parte. UN 14 - وأفادت كولومبيا بأنها طرف في 9 صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب وتعمل على تحقيق الامتثال الكامل للإطار القانوني لمكافحة الإرهاب الدولي من خلال اتخاذ خطوات هامة نحو التصديق على الصكوك التي لم تكن طرفا فيها.
    Considerándola como un nuevo instrumento para mejorar la aplicación de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo, la Oficina está finalizando la guía para la incorporación y aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo. UN وكأداة أخرى لتحسين تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، يضع المكتب اللمسات الأخيرة على الدليل من أجل إدراج وتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Conviene señalar que recientemente se creó una comisión encargada de armonizar las disposiciones del Código Penal con las de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional. UN وأنشئت مؤخرا لجنة مكلفة بتنسيق أحكام القانون الجنائي مع الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    El representante de la OSCE hizo hincapié en el hecho de que las organizaciones regionales como la OSCE estaban en condiciones de promover los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo y facilitar la cooperación internacional mediante la prestación de asistencia técnica específica a los Estados participantes. UN وأكد ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على أن المنظمات الإقليمية، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، هي في وضع جيد يسمح لها بالتشجيع على احترام الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب وتسهيل التعاون الدولي من خلال تقديم مساعدات تقنية محددة إلى الدول المشاركة.
    Kuwait dijo que era parte en 11 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN 36 - وأفادت الكويت بأنها طرف في 11 صكا عالميا من صكوك مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus