"insumos o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدخلات أو
        
    • مدخﻻت أو
        
    Pueden aportar el crédito el proveedor de insumos o el comprador, o un banco asociado al sistema de agricultura contractual, que asume el riesgo de incumplimiento. UN ويمكن أن يأتي الائتمان من مورد المدخلات أو المتعهد أو من بنك مرتبط بنظام الزراعة التعاقدية مع تحمل البنك خطر الإعسار.
    Si los fondos los aporta el proveedor de insumos o el comprador, éstos los refinancian normalmente mediante sus líneas de crédito bancario o emiten documentos negociables. UN وإذا أتت الأموال من مورد المدخلات أو المتعهد فإنهما عادة ما يعيدان التمويل من خلال خطوط ائتمانهما المصرفية أو يصدرا ورقة تجارية.
    El crédito puede provenir del proveedor de insumos o del adquirente, o de un banco asociado al programa de agricultura contractual, siendo el banco el que asume el riesgo de impago. UN ويمكن أن يأتي الائتمان من مورِّد المدخلات أو المتعهد أو من بنك مرتبط بنظام الزراعة التعاقدية مع تحمل البنك خطر الإعسار.
    Si los fondos proceden del proveedor de insumos o del adquirente, éstos suelen refinanciarse a través de sus líneas de crédito bancario. UN وإذا أتت الأموال من مورِّد المدخلات أو المتعهد فإنهما عادة ما يُعيدان التمويل من خلال خطوط ائتمانهما المصرفية.
    Túnez menciona el acceso en condiciones preferenciales a los insumos o a fuentes financieras. UN وتدرج تونس الوصول التفضيلي إلى المدخلات أو مصادر التمويل.
    El argumento estriba en que los mecanismos de política de prevención de la contaminación serían mejor logrados se centrasen en el proceso de innovación, en cualquier punto en el ciclo de vida útil de la mina, en lugar de sancionar la cuantía del empleo de insumos o de obtención de productos. UN والحجة في ذلك هو أن آليات سياسة منع التلوث ستحقق نجاحا أكبر إذا ركزت على عملية الابتكار، في أي مرحلة من دورة حياة المنجم، بدلا من أن تفرض العقوبات على مدى استخدام المدخلات أو إنتاج النواتج.
    Afortunadamente, con pocos insumos o sin fondos adicionales es posible algunas veces realizar pequeñas modificaciones en las prioridades para tener más en cuenta las recomendaciones de la Conferencia. UN ومن حسن الطالع، أن بالمستطاع في أغلب اﻷحيان إجراء تغييرات طفيفة في التركيز بحيث تؤخذ في الحسبان على نحو أفضل توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بقدر ضئيل من المدخلات أو دون مدخلات إضافية.
    Afortunadamente, con pocos insumos o sin fondos adicionales es posible algunas veces realizar pequeñas modificaciones en las prioridades para tener más en cuenta las recomendaciones de la Conferencia. UN ومن حسن الطالع، أن بالمستطاع في أغلب اﻷحيان إجراء تغييرات طفيفة في التركيز بحيث تؤخذ في الحسبان على نحو أفضل توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بقدر ضئيل من المدخلات أو دون مدخلات إضافية.
    Ello se debe a que el criterio del ciclo de vida basado en el comportamiento ambiental de los proveedores y los contratistas puede en algunos casos llevar a la sustitución de insumos o a la imposición de requisitos especiales a los productores de los países en desarrollo. UN ويعود السبب في ذلك الى أن نهج الدورة العمرية الذي يراعي اﻷداء البيئي للموردين والمتعاقدين قد يؤدي في بعض الحالات الى الاستعاضة عن المدخلات أو اشتراط شروط خاصة على منتجي البلدان النامية.
    3. Especificación de insumos o coeficientes técnicos de cada actividad y evaluación de las distintas ventajas y desventajas de cada uno de ellos. UN 3- تحديد المدخلات أو معاملات الارتباط التقنية لكل نشاط ومحاسن ونقائص كل منها.
    Segundo, a escala vertical los productores agrícolas se encuentran con unos interlocutores cada vez más concentrados cuando quieren adquirir insumos o vender sus productos. UN وثانياً، على المستوى الرأسي، يواجه منتجو المحاصيل الزراعية تركزاً متزايداً للوسطاء سواء للحصول على المدخلات أو لبيع منتجاتهم.
    c) Redefinir la presupuestación y las normas, procedimientos, procesos y formatos conexos para orientarlos hacia el producto, los efectos, o los resultados, y no hacia los insumos o los suministros; UN )ج( إعادة تعريف قواعد وإجراءات وعمليات ونماذج الميزنة وما يتصل بها بحيث تصبح موجهة نحو الناتج أو اﻷثر أو اﻷداء لا نحو المدخلات أو العرض؛
    c) Redefinir las normas, procedimientos, procesos y formatos de presupuestación y cuestiones conexas para orientarlos no hacia los insumos o suministros, sino hacia el producto, los efectos o los resultados; UN )ج( إعادة تعريف قواعد الميزنة وإجراءاتها وعملياتها ونماذجها وما يتصل بها بحيث تصبح موجهة نحو الناتج أو اﻷثر أو اﻷداء لا نحو المدخلات أو المعلومات المقدمة؛
    Al enfrentarse a modificaciones de los precios de los factores y a una nueva competencia, las empresas no ajustarán simplemente su combinación de insumos o el carácter de su producto, sino que responderán intentando modificar su actividad empresarial y aumentando su productividad para alcanzar una posición mejor en el mercado. UN فالمؤسسات التي تواجه عوامل أسعار متغيرة والتي تواجه منافسة شديدة، لن تعدل مزيجها من المدخلات أو طبيعة نواتجها. بل سيكون ردها محاولة تغيير طريقتها في تسيير أعمالها وزيادة انتاجيتها كي تضع نفسها من جديد في قلب السوق.
    No obstante, en varios sectores a menudo no se logran los objetivos previstos, ya que se desplazan hacia receptores no previstos, como los proveedores de insumos o los clientes, se incorporan a los precios de los factores de producción de oferta inelástica14. UN وغالبا ما تفشل مع ذلك في عدد من القطاعات في بلوغ الأهداف المرجوة، وتتسرب إلى مستفيدين غير مستهدفين مثل موردي المدخلات أو المستهلكين أو تدمج في أسعار عوامل الإنتاج التي لا تتسم بمرونة في العرض(14).
    En primer lugar, con bastante frecuencia los resultados se definen en términos de insumos o productos, en vez de en términos de repercusión en la pobreza en sus múltiples dimensiones. UN 44 - أولا، كثيرا ما تتحدد النتائج من حيث المدخلات أو النواتج، وليس على أساس النتائج النهائية من حيث التأثير في الفقر بأبعاده المتعددة.
    El hambre se produce en dos situaciones: puede ser un problema del momento, causado por un hecho como la guerra, una inundación o una plaga de langostas; o puede ser estructural, invisible, imputable a problemas sistémicos como la escasez de insumos o la excesiva pequeñez de los predios. UN 21 - ومضى قائلا إن الجوع يحدث في حالتين: يمكن أن يكون مشكلة اللحظة نتيجة حدث مثل نشوب حرب، أو حدوث فيضان أو آفة من الجراد، أو قد يكون هيكليا، وغير منظور، ويمكن عزوه إلى مشاكل نظامية مثل ندرة المدخلات أو الصغر الشديد لقِطَع الأرض.
    g) Que la medición, la notificación y la verificación se consideren conceptos separados (es decir, que la " medición " no sea un requisito) o que se consideren para la medición indicadores alternativos como, por ejemplo, los insumos o la ejecución (Australia, MISC.5/Add.2). UN (ز) النظر إلى القياس والإبلاغ والتحقق على أنها مفاهيم مستقلة (أي استبعاد " القياس " باعتباره شرطاً) أو النظر إلى القياس في علاقته بمؤشرات بديلة مثل المدخلات أو التنفيذ (أستراليا، Misc.5/Add.2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus