Se harán estudios de investigación y analíticos para observar el estado de la integración regional en África; | UN | وستُجرى أبحاث ودراسات تحليلية لرصد حالة التكامل الإقليمي في أفريقيا. |
Se destacó la necesidad de brindar apoyo a la integración regional en África y fomentar la capacidad de las comunidades económicas regionales. | UN | وسُلط الضوء على ضرورة دعم التكامل الإقليمي في أفريقيا وبناء قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
Evaluación de los progresos de la integración regional en África | UN | تقييم التقدم المحرز بشأن التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Al profundizar nuestra propia integración para pasar a ser la comunidad de la ASEAN, apoyamos plenamente los esfuerzos por profundizar la integración regional en África. | UN | وفيما نعمل على تعميق تكاملنا لنصبح جماعة الآسيان، ندعم دعما كاملا أيضا الجهود لتعميق التكامل الإقليمي في أفريقيا. |
Análisis costo-beneficio de la integración regional en África Meridional | UN | التحليل المقارن لتكاليف وفوائد التكامل الإقليمي في الجنوب الأفريقي |
Este informe complementa los análisis institucionales existentes de la integración regional en África con un análisis económico del comercio de bienes y servicios, la migración y las inversiones. | UN | وكمَّل التقرير التحليلات المؤسسية القائمة للتكامل الإقليمي في أفريقيا بتحليل اقتصادي لتجارة السلع والخدمات والهجرة والاستثمار. |
Evaluación de los progresos de la integración regional en África | UN | تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Función del sector privado en el fortalecimiento de la integración regional en África: mejores prácticas y experiencia adquirida | UN | دور القطاع الخاص في تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا: الممارسات المثلى والدروس المستفادة |
Evaluación de los progresos de la integración regional en África | UN | تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Se elaboró un documento técnico sobre el papel del sector privado en el fortalecimiento de la integración regional en África en que figuraban modalidades para la participación del sector privado. | UN | وشرحت ورقة تقنية عن دور القطاع الخاص في تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا طرائق تحقيق مشاركة القطاع الخاص. |
La falta de coordinación y coherencia siguen siendo un problema generalizado de la integración regional en África, y en particular para la inversión. | UN | ولا يزال نقص التنسيق والاتساق من المشاكل العامة في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار. |
Evaluación de los progresos de la integración regional en África | UN | تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Evaluación de los progresos de la integración regional en África | UN | تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Sin embargo, los gobiernos son el único impulsor activo de la integración regional en África, y el sector privado sigue siendo un participante pasivo en el proceso. | UN | ومع ذلك، تبقى الحكومات هي المحرك النشط الوحيد لعملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بينما لا يزال القطاع الخاص يشارك مشاركة سلبية في العملية. |
v) Material técnico: mantenimiento del Observatorio sobre la integración regional en África (1); | UN | ' 5` المواد التقنية: صيانة مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا (1)؛ |
Observatorio sobre la integración regional en África | UN | مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا |
Las asociaciones desempeñan también una función crítica en la profundización de la integración regional en África mediante el mejoramiento de la infraestructura. | UN | 58 - كما تؤدي الشراكات دورا حاسما في تعميق التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية. |
V. FORTALECIMIENTO DE LA INTEGRACIÓN REGIONAL EN ÁFRICA: POLÍTICAS RECOMENDADAS | UN | خامساً - تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا: بعض التوصيات السياساتية |
La integración regional en África mejoraría mediante un proceso centrado en la racionalización de los múltiples acuerdos comerciales regionales que se superponen entre sí en ese continente. | UN | وسيتعزز التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال عملية تركز على ترشيد تعددية الاتفاقات التجارية الإقليمية الأفريقية المتداخلة؛ |
integración regional en África Meridional | UN | التكامل الإقليمي في الجنوب الأفريقي |
b) Mayor racionalización de las comunidades económicas regionales como resultado de una evaluación constante de la integración regional en África | UN | (ب) تبسيط عملية ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية نتيجة للتقييم المتواصل للتكامل الإقليمي في أفريقيا |
Cabe esperar que una mayor integración regional en África dé lugar a una mayor participación en los mercados, sobre todo si va acompañada de una especialización por parte de los diferentes países. | UN | فزيادة التكامل اﻹقليمي في افريقيا من شأنه أن يوجد سوقا أكبر لسلع معينة، وخاصة إذا كان ذلك التكامل مصحوبا بتخصص من جانب كل من البلدان. |