"integrada de los océanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتكاملة للمحيطات
        
    • متكاملة للمحيطات
        
    • متكامل للمحيطات
        
    • المتكامل للمحيطات
        
    Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN مساعدة الدول في تطوير السياسة البحرية والادارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN مساعدة الدول في تطوير السياسة البحرية والادارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    2. Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN مساعدة الدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    2. Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN مساعدة الدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Ejemplo de ello es la Comisión Mundial Independiente de los Océanos, establecida en 1995 con el objeto de promover la ordenación integrada de los océanos. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك هو اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، وهي لجنة أنشئت في عام ١٩٩٥ بهدف تشجيع اﻹدارة المتكاملة للمحيطات.
    Las necesidades de investigación científica para la ordenación integrada de los océanos y las zonas costeras UN الحاجة إلى البحث العلمي من أجل الإدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية
    Son innumerables los desafíos que entraña elaborar y aplicar una ordenación integrada de los océanos. UN 649- ولا يمكن المبالغة في التأكيد على تحديات وضع وتطبيق الإدارة المتكاملة للمحيطات.
    Cuestión K Integración de las políticas de gestión de pesquerías y conservación de la diversidad biológica como aspecto de la ordenación integrada de los océanos UN دمج السياسات المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك وحفظ التنوع البيولوجي باعتبار ذلك جانبا من جوانب الإدارة المتكاملة للمحيطات
    Australia está adoptando medidas a fin de establecer un marco para la ordenación integrada de los océanos. UN وتقوم استراليا باتخاذ إجراءات لوضع إطار للإدارة المتكاملة للمحيطات.
    Considerando la función central que corresponde a la cooperación regional en la aplicación coherente de la Convención y en la puesta en práctica de la ordenación integrada de los océanos: UN بالنظر إلى الدور المركزي للتعاون الإقليمي في كفالة التطبيق المتسق للاتفاقية وتنفيذ الإدارة المتكاملة للمحيطات:
    Cooperación y coordinación para la ordenación integrada de los océanos y enfoques basados en ecosistemas UN التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالإدارة المتكاملة للمحيطات ونُهج النظام الإيكولوجي
    En el elemento 4 del mandato de ONUOcéanos se le confía la promoción de la ordenación integrada de los océanos. UN وينص البند 4 على أن تتولى فرق العمل تعزيز الإدارة المتكاملة للمحيطات.
    En el elemento 4 del mandato de ONUOcéanos se le confía la promoción de la ordenación integrada de los océanos. UN وينص البند 4 على أن تتولى فرق العمل تعزيز الإدارة المتكاملة للمحيطات.
    Subprograma 2. Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN البرنامج الفرعي ٢ : مساعـدة الـدول فـي تطويـر السياسـات البحريـة واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN البرنامج الفرعي ٢ - مساعدة الــدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN البرنامج الفرعي ٢ - مساعدة الــدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Subprograma 2. Asistencia para el desarrollo de políticas marinas y la ordenación integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen amplio de los océanos UN البرنامج الفرعي ٢ - مساعدة الدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
    Asistencia para la elaboración de políticas marinas y la gestión integrada de los océanos por los Estados en el contexto del régimen general de los océanos UN تقديــم المساعــدة فــي مجــال تطوير السياسة البحرية وفي إدارة الدول المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات المــــواد المنشورة
    También dispuso, en sus párrafos 17.3 a 17.17, que los Estados ribereños debían establecer una ordenación integrada de los océanos para asegurar el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos y el desarrollo racional de las industrias marinas. UN ونص جدول أعمال القرن 21 أيضاَ، في الفقرات 17-3 إلى 17-17، على أن تقوم الدول الساحلية بإنشاء نظام إدارة متكاملة للمحيطات لكفالة الانتفاع المستدام من الموارد البحرية والتنمية الرشيدة للصناعات البحرية.
    b) La primera versión de una evaluación integrada de los océanos, estableciendo una base de referencia para evaluaciones mundiales futuras, durante la última parte del ciclo, de 2013 a 2014; podría incluir una evaluación temática de un aspecto trasversal importante de los océanos del mundo, como la seguridad alimentaria. UN (ب) الصيغة الأولى من تقييم متكامل للمحيطات وتحديد خط أساس للتقييمات العالمية في المستقبل في الجزء الأخير من الدورة، من عام 2013 إلى عام 2014 الذي يمكن أن يشمل تقييما مواضيعيا لجانب رئيسي من جوانب المحيطات العالمية شامل لعدة قطاعات مثل الأمن الغذائي.
    Por consiguiente, el eje del conjunto de productos del primer ciclo debería ser una primera versión de una evaluación integrada de los océanos y los mares del mundo. UN ومن ثم سيكون الناتج الرئيسي للدورة الأولى هو إعداد أول نسخة من التقييم المتكامل للمحيطات والبحار في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus