"integrada del desarrollo y asuntos humanitarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية
        
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية
    Personal nacional: Aumento por redistribución de 1 plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Oficina del Representante Especial Adjunto para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios UN الموظفون الوطنيون: نقل موظف وطني من الفئة الفنية داخليا من مكتب نائب الممثل الخاص المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية
    A la luz de la elaboración del marco estratégico integrado y la nueva definición de las prioridades del Gobierno del Iraq, la Oficina para el Desarrollo y el Apoyo Humanitario, que ahora se denomina Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios, ha replanteado su presencia en el Iraq y tiene ahora una estructura más especializada y sencilla. UN وفي ضوء وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل وإعادة ترتيب حكومة العراق لأولوياتها، قام مكتب الدعم الإنمائي والإنساني، الذي أُعيدت تسميته الآن ليصبح مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية بتعزيز وجوده في العراق ليصبح هيكلاً أكثر تركيزاً وأصغر حجماً.
    La Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios está encabezada por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Desarrollo y Asuntos Humanitarios (Subsecretario General), que coordina las actividades humanitarias y de desarrollo de las Naciones Unidas en el Iraq. UN 126 - ويرأس مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالشؤون الإنمائية والإنسانية، الذي يتولى تنسيق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية في العراق.
    De conformidad con su mandato, la Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios colaborará estrechamente con el equipo humanitario en el país a fin de desarrollar la capacidad de las células provinciales de emergencia y garantizar que las administraciones provinciales cuenten con la preparación y la capacidad de respuesta adecuadas. UN وسيعمل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية عن كثب، بما يتماشى مع ولايته، مع الفريق القطري للعمل الإنساني من أجل بناء قدرات خلايا الطوارئ في المحافظات وضمان وجود قدرة كافية في مجالي التأهب والاستجابة على صعيد سلطات المحافظات.
    La Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios siguió colaborando estrechamente con el Gobierno del Iraq en la coordinación y el intercambio de información sobre cuestiones humanitarias críticas como la respuesta a las inundaciones en las provincias centrales y el suministro de fondos a las familias afectadas por las inundaciones. UN وواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية العمل عن كثب مع حكومة العراق على صعيد التنسيق وتبادل المعلومات بشأن القضايا الإنسانية الحرجة من قبيل التصدي للفيضانات في المحافظات الوسطى، وتوفير التمويل للأسر المتضررة من الفيضانات.
    Personal nacional: Aumento por redistribución de 1 plaza (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en la Oficina del Representante Especial Adjunto para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios y Supresión de 1 plaza (contratación local) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة (موظف وطني من الفئة الفنية) داخليا من مكتب نائب الممثل الخاص المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية إلغاء وظيفة واحدة (الرتبة المحلية)
    La Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios de la UNAMI seguirá apoyando la labor realizada por las Naciones Unidas para asegurar un enfoque más coordinado y armonizado respecto de la prestación de servicios a los más pobres y vulnerables en el Iraq. UN 32 - وسيواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية ضمن البعثة دعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لكفالة الأخذ بنهج أكثر انسجاما وتنسيقا إزاء تقديم الخدمات لأكثر الفئات ضعفا وفقرا في العراق.
    La Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios prestó apoyo a la labor conjunta realizada por ocho organismos de las Naciones Unidas en apoyo de programas de modernización en los ámbitos de la salud, la educación, el agua y el saneamiento, el sistema judicial y la administración pública. UN 46 - وقدم مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية الدعم للجهود المشتركة لثماني وكالات تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم برامج التحديث في مجالات الصحة، والتعليم، والمياه والصرف الصحي، والنظام القضائي، والإدارة العامة.
    Aumento por redistribución de 6 plazas (4 P-5 de la Oficina del Jefe de Gabinete, 1 P-3 de la Oficina del Representante Especial Adjunto para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios, y 1 de Servicio Móvil de la Oficina del Representante Especial) UN الموظفون الدوليون: نقل 6 وظائف داخليا (4 وظائف من الرتبة ف-5 من مكتب رئيس الديوان، ووظيفة من الرتبة ف-3 من مكتب نائب الممثل الخاص المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الممثل الخاص
    Dado que las tareas de la Dependencia ya se han definido con precisión y la plantilla se ha completado, las funciones de asuntos humanitarios se realizarán en lo sucesivo mediante la redistribución propuesta de una plaza de Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) de la Oficina de Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios en la Dependencia Conjunta de Análisis (véase también el párr. 133). UN ونظرا لأن مهام الوحدة قد حددت الآن تماما وأُنجز ملاك الموظفين، فإن مهام الشؤون الإنسانية ستُؤمن من الآن فصاعدا عن طريق النقل المقترح لوظيفة لموظف الشؤون الإنسانية (برتبة ف-4) من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية إلى وحدة التحليل المشتركة (انظر أيضا الفقرة 133 أدناه).
    Aumento por redistribución de 8 plazas: 4 (1 P-5, 1 P-4 y 2 P-3) de la Oficina del Representante Especial del Secretario General y 4 (1 P-4, 2 P-3 y 1 del Servicio Móvil) de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios UN الوظائف الدولية: نقل داخلي لثماني وظائف: أربع وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وأربع وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus