Esas iniciativas regionales se complementan con el Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica relacionada con el Comercio en favor de los Países Menos Adelantados. | UN | 76 - وجرى استكمال هذه المبادرات الإقليمية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
Esas iniciativas regionales se complementan con el Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica relacionada con el Comercio en favor de los Países Menos Adelantados. | UN | 81 - وتستكمل هذه المبادرات الإقليمية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
18. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 18 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المقدمة لأقل البلدان نموا في مجال التجارة؛ |
21. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | " 21 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ |
18. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 18 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا ؛ |
8. Exhortamos a los asociados para el desarrollo a que atiendan las necesidades de capacidad comercial de los países menos adelantados aumentando sustancialmente sus aportaciones al fondo fiduciario del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 8 - ندعو الشركاء في التنمية إلى الاستجابة لاحتياجات أقل البلدان نمواً في مجال القدرة التجارية وذلك عن طريق زيادة في إسهاماتها إلى حد كبير في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً؛ |
En 2007, el marco integrado fue sustituido por el marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados. | UN | وفي عام 2007، استعيض عن الإطار المتكامل بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة الفنية المقدمة لأقل البلدان نموا فيما يتصل بالتجارة. |
Esas iniciativas regionales, en las que participarán los países de ingresos medianos, los países de bajos ingresos y los países menos adelantados, se complementan con el Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica relacionada con el Comercio en favor de los Países Menos Adelantados. | UN | 92 - وثمة تكملة لهذه المبادرات الإقليمية، التي تشمل بلدانا متوسطة الدخل وبلدانا أخرى منخفضة الدخل إلى جانب بلدان من أقل البلدان نموا، من قبل الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لدعم أقل البلدان نموا. |
8.a Aumentar el apoyo a la iniciativa de ayuda para el comercio en los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, incluso en el contexto del Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica Relacionada con el Comercio para los Países Menos Adelantados | UN | 8-أ زيادة دعم المعونة من أجل التجارة للبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، بما في ذلك من خلال الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا |
En el contexto del Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica Relacionada con el Comercio para los Países Menos Adelantados, 23 de los 33 países africanos que forman parte del Marco han incorporado el comercio a sus planes nacionales de desarrollo. | UN | 44 - وفي ظل الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا، قام 23 بلدا أفريقيا من أصل 33 من البلدان التي يشملها الإطار بإدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية. |
27. Los párrafos 15 y 16 también son inaceptables, pues van mucho más allá del texto acordado que surgió de las recomendaciones de los dos equipos de tareas relacionados con la OMC, el Equipo de Tareas sobre el Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica relacionada con el Comercio para los Países Menos Adelantados y el Equipo de Tareas sobre la iniciativa de ayuda al comercio. | UN | 27 - وتابعت قائلة إن الفقرتين 15 و 16 غير مقبولتين أيضا لأنهما تخرجان عن النص الذي انبثق من توصيات فرق العمل المتصلة بمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا وبشأن مبادرة المعونة مقابل التجارة. |
c) Mayor integración de las políticas y prioridades en materia de comercio en los planes nacionales de desarrollo por medio del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados | UN | (ج) تعزيز التكامل بين السياسات والأولويات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية، عن طريق الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا |
c) Mayor integración de las políticas y prioridades en materia de comercio en los planes nacionales de desarrollo por medio del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados | UN | (ج) تعزيز التكامل بين السياسات والأولويات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية، عن طريق الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا |
23. Reconoce la función del marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | " 23 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ |
22. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 22 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ |
22. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 22 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ |
22. Reconoce la función del Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados; | UN | 22 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ |
A modo de ejemplo, en el caso de los países menos adelantados, el CCI participará activamente en el Marco Integrado mejorado de asistencia técnica relacionada con el comercio para los países menos adelantados con el fortalecimiento de la capacidad nacional para el diseño y la gestión de los programas, y en el desarrollo sectorial y empresarial orientado por el mercado. | UN | ففي حالة أقل البلدان نموا على سبيل المثال، سيشارك المركز بنشاط في الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا، من خلال تعزيز القدرات الوطنية في مجال وضع البرامج وإدارتها وتنمية القطاعات والمشاريع التي توجهها احتياجات السوق. |
Un mecanismo notable de apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los países menos adelantados es el Marco Integrado mejorado de asistencia Técnica relacionada con el Comercio. | UN | 74 - وتتمثل إحدى الوسائل الهامة التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة لدعم أقل البلدان نمواً في الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة. |