"integrado por cinco miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يتألف من خمسة أعضاء
        
    • تتألف من خمسة أعضاء
        
    • مؤلف من خمسة أعضاء
        
    • الفريق مؤلفاً من خمسة أعضاء
        
    • مؤلفة من خمسة أعضاء
        
    • مكونة من خمسة أعضاء
        
    • الذي يكون مؤلفاً من خمسة أعضاء
        
    • مؤلفا من خمسة أعضاء
        
    • تضم خمسة أعضاء
        
    • تتكون من خمسة أعضاء
        
    • يضم خمسة أعضاء
        
    • يتكون من خمسة أعضاء
        
    • والمؤلف من خمسة أعضاء
        
    • المؤلف من خمسة أعضاء
        
    Se designará un Consejo Directivo integrado por cinco miembros mediante un proceso basado en criterios y procedimientos establecidos. UN وسيُعين مكتب يتألف من خمسة أعضاء من خلال عملية تقوم على أساس المعايير والإجراءات المرعية.
    Las partes convienen en la instauración de un Consejo de Estado integrado por cinco miembros. UN وتتفق اﻷطراف على إنشاء مجلس للدولة يتألف من خمسة أعضاء.
    El artículo 4 dispone que un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente, examinará las credenciales de los representantes. UN وتنص المادة 4 على أن تقوم لجنة لوثائق التفويض، تتألف من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس، ببحث وثائق تفويض الممثلين.
    El artículo 4 dispone que un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente, examinará las credenciales de los representantes. UN وتنص المادة 4 على أن تقوم لجنة لوثائق التفويض، تتألف من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس، بفحص وثائق تفويض الممثلين.
    Normalmente el Comité se reúne dos veces al año durante tres semanas, y un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para organizar el período de sesiones siguiente. UN وفي الأحوال العادية، تجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة، لتنظيم الدورة التالية.
    2. Un grupo de trabajo establecido con arreglo al párrafo 1 del artículo 95 del presente reglamento podrá también declarar que una comunicación es admisible, siempre que el grupo esté integrado por cinco miembros y todos ellos así lo decidan. UN 2 يجوز أيضا لفريق عامل، منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام، أن يعلن مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق مؤلفاً من خمسة أعضاء وقرر جميع الأعضاء ذلك.
    La efectuó un grupo de trabajo de la ESA integrado por cinco miembros. UN واضطلعت بها فرقة عمل مؤلفة من خمسة أعضاء تابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    64. El Gobierno es un órgano colegiado integrado por cinco miembros: el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y otros tres ministros. UN 64- تشكل الحكومة هيئة انتخابية مكونة من خمسة أعضاء: رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء وثلاثة وزراء إضافيين.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta, entre otros factores, la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وغير ذلك من العوامل ذات الصلة.
    Se trata de un órgano establecido por la ley en 1995, integrado por cinco miembros designados por el Presidente. UN وهذه الهيئة جهاز رسمي أُنشئ في عام 1995، يتألف من خمسة أعضاء يعينهم رئيس الدولة.
    El artículo 4 dispone que un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente, examinará las credenciales de los representantes. UN وتنص المادة 4 على أن تقوم لجنة لوثائق التفويض، تتألف من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس، بفحص وثائق تفويض الممثلين.
    El equipo, creado en julio de 2007, está integrado por cinco miembros que representan a la Sección de Servicios de Internet. UN وأنشئت فرقة العمل في تموز/يوليه 2007 وهي تتألف من خمسة أعضاء يمثلون قسم الخدمات الشبكية.
    Ese Comité está integrado por cinco miembros que representan a las cinco grandes regiones geopolíticas, y celebra cuatro períodos de sesiones anuales de una semana de duración. UN وهذه اللجنة تتألف من خمسة أعضاء يمثل كل واحد منهم إقليماً جيوسياسياً كبيراً وتعقد أربع دورات سنوية لمدة أسبوع في كل دورة.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones e integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones para organizar el período de sesiones siguiente. UN وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة، لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    2. Un grupo de trabajo establecido con arreglo al párrafo 1 del artículo 95 del presente reglamento podrá también declarar que una comunicación es admisible, siempre que el grupo esté integrado por cinco miembros y todos ellos así lo decidan. UN 2 يجوز أيضا لفريق عامل، منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام، أن يعلن مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق مؤلفاً من خمسة أعضاء وقرر جميع الأعضاء ذلك.
    En 2006 la Directora Ejecutiva del UNFPA estableció un Comité Asesor de Auditoría independiente integrado por cinco miembros con objeto de mejorar la rendición de cuentas y la transparencia en la organización. UN 38 - في عام 2006، أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة مؤلفة من خمسة أعضاء بهدف زيادة تعزيز المساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    b) Banco Asiático de Desarrollo. El Presidente nombra un comité integrado por cinco miembros por lo menos, entre ellos el Consejero Jurídico General del Banco, el Secretario, el Presidente del Consejo de Personal y los demás miembros que considere adecuado. UN (ب) مصرف التنمية الآسيوي - يعين الرئيس لجنة استشارية مكونة من خمسة أعضاء على الأقل، تشمل المستشار القانوني العام، والأمين، ورئيس مجلس الموظفين وأي عضو آخر يرى الرئيس تعيينه.
    Cada período de sesiones se celebraría conjuntamente con las reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones integrado por cinco miembros del Comité que aprobaría las listas de cuestiones sobre los informes que se fueran a examinar en un período de sesiones futuro. UN وستُعقد كل دورة منهما بالاقتران مع جلسات للفريق العامل لما قبل الدورة، الذي يكون مؤلفاً من خمسة أعضاء من اللجنة، والذي سيعتمد قائمة المسائل بشأن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة.
    2. Un grupo de trabajo establecido con arreglo al párrafo 1 del artículo 89 podrá también declarar que una comunicación es admisible, siempre que el grupo esté integrado por cinco miembros y todos ellos así lo decidan. UN 2 يجوز أيضا لفريق عامل، منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، أن يعلن مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق مؤلفا من خمسة أعضاء وقرر جميع الأعضاء ذلك.
    La Ley también regula las funciones del Consejo Judicial, órgano principalmente administrativo integrado por cinco miembros designados por el Ministro de Justicia, que supervisa los asuntos financieros de los tribunales de distrito, dictamina respecto de las asignaciones y traslados judiciales y dicta normas obligatorias relativas a la práctica judicial. UN كما يُنظِّم هذا القانون مهام المجلس القضائي، وهو هيئة إدارية إلى حد كبير تضم خمسة أعضاء يعينهم وزير العدل، الذي يشرف على الشؤون المالية لمحاكم المناطق الإدارية، ويبت في عمليات التكليف والنقل القضائية، ويصدر قواعد ملزمة بشأن الممارسات القضائية.
    Al principio de la Conferencia se nombrará un Comité de Verificación de Poderes, integrado por cinco miembros designados por la Conferencia a propuesta del Presidente. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    En un plazo de 14 días se instalaría un nuevo Consejo de Estado integrado por cinco miembros, elegidos respectivamente por el NPFL, el ULIMO, la Coalición de la AFL, el LNC y el Sr. Tamba Taylor, un jefe tradicional elegido por el NPFL y el ULIMO. UN وسيُنصب مجلس دولة جديد يضم خمسة أعضاء في غضون ١٤ يوما، يتكون من عضو واحد تختاره كل من الجبهة الوطنية القومية الليبرية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا وائتلاف القوات المسلحة الليبرية، والمؤتمر الوطني الليبري والسيد تامبا تيلور، وهو رئيس تقليدي اختارته الجبهة الوطنية القومية الليبرية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    Para consolidar el retiro y la transferencia de autoridad en la zona del Lago Chad, la Comisión Mixta decidió crear en la zona un grupo de observadores por un período de un año, integrado por cinco miembros de Nigeria y el Camerún, respectivamente, y cinco representantes de las Naciones Unidas. UN وقررت اللجنة المختلطة، بغية تعزيز عملية الانسحاب ونقل السلطة في منطقة بحيرة تشاد، إنشاء فريق من المراقبين هناك لفترة سنة واحدة، يتكون من خمسة أعضاء من كل من نيجيريا والكاميرون، فضلا عن خمسة ممثلين من الأمم المتحدة.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    El Grupo de Contacto integrado por cinco miembros siguió tratando de llegar a una solución política del conflicto de Bosnia y Herzegovina, pero, a pesar del apoyo de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), avanzó poco en su empeño de convencer a los serbios de Bosnia de que acepten el mapa territorial con miras a un arreglo general. UN ٩١٤ - وواصل فريق الاتصال المؤلف من خمسة أعضاء بذل جهوده للتوصل الى حل سياسي للنزاع في البوسنة والهرسك، غير أنه لم يتم إحراز سوى القليل من التقدم في إقناع الطرف الصربي البوسني بقبول الخريطة الاقليمية للتسوية الشاملة، رغم مساندة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus