La actual estrategia integral de comunicación se revisará para incluir todo nuevo elemento que pueda resultar del nuevo acuerdo institucional. | UN | ومن المقرر استعراض استراتيجية الاتصال الشاملة لإدراج أية عناصر جديدة يمكن أن تنجم عن الترتيب المؤسسي الجديد. |
Contribuciones a la secretaría de la CLD para la estrategia integral de comunicación de la Convención | UN | تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية |
En el párrafo 11 de esa decisión, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la CP 10 sobre los avances logrados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. | UN | وفي الفقرة 11 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Ello supuso conceptualizar, formular y llevar a la práctica una estrategia integral de comunicación que fuera acorde con el plan de trabajo multianual establecido en el marco de la Estrategia. | UN | وقد استلزم ذلك تحديدَ مفهوم لاستراتيجية اتصال شاملة تكون متوافقة مع خطة العمل المتعددة السنوات التي تم وضعها في إطار الاستراتيجية، وتصميمَ هذه الاستراتيجية وتنفيذها. |
La Secretaría ha celebrado amplias consultas con expertos de otros tribunales internacionales y ha elaborado una estrategia integral de comunicación y divulgación. | UN | 34 - أجرت الأمانة العامة مشاورات مستفيضة مع خبراء من محاكم دولية أخرى كما وُضعت استراتيجية شاملة للاتصالات والتوعية. |
36. En su decisión 3/COP.8, las Partes pidieron a la secretaría que coordinara la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional, con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos. | UN | 36- طلبت الأطراف إلى الأمانة بموجب المقرر 3/م أ-8 أن تنسق عملية وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، وأن تضمنها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
En consecuencia, la movilización de fondos de la comunidad internacional para proseguir la aplicación de la estrategia integral de comunicación sigue revistiendo importancia vital. | UN | وعليه لا يزال ضرورياً حشد الأموال اللازمة من المجتمع الدولي للمضي قدماً في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | تقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Pedir a la secretaría que revise la estrategia integral de comunicación y refuerce los componentes relativos a la sequía y la escasez de agua; | UN | الطلب إلى الأمانة استعراض استراتيجية الاتصال الشاملة وتعزيز المكونات المتعلقة بالجفاف وشُح المياه؛ |
Se seguirá aplicando la estrategia integral de comunicación (EIC) actualizada de la CLD. | UN | وسيستمر تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة المحدثة للاتفاقية. |
4/COP.9 La estrategia integral de comunicación 43 | UN | 4/م أ-9 استراتيجية الاتصال الشاملة 37 |
1. Acoge con agrado la estrategia integral de comunicación, como un instrumento fundamental para respaldar la aplicación efectiva de la Estrategia; | UN | 1- يرحب باستراتيجية الاتصال الشاملة باعتبارها أداة أساسية لدعم التنفيذ الفعال للاستراتيجية؛ |
4/COP.9 La estrategia integral de comunicación | UN | 4/م أ-9 استراتيجية الاتصال الشاملة |
C. Estrategia integral de comunicación 36 - 39 11 | UN | جيم - استراتيجية الاتصال الشاملة 36-39 10 |
Elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación | UN | وضع استراتيجية اتصال شاملة وتنفيذها |
Elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación. | UN | وضع استراتيجية اتصال شاملة وتنفيذها |
ii) Elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional | UN | `2` وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات على المستوى الدولي |
b. La secretaría coordina la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos; | UN | (ب) تنسق الأمانة وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة. |