"integran el movimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هي أعضاء في حركة
        
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China y de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Japón, México y Nueva Zelandia. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    En la 21ª sesión, celebrada el 2 de noviembre, el representante de Sudáfrica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alienados, a los que posteriormente se sumó Fiji presentó un proyecto de resolución titulado “Centros Regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme” (A/C.1/53/L.25). UN ٢٠ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جنوب أفريقيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار بعنوان " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " (A/C.1/53/L.25)، ثم انضمت بعد ذلك فيجي إلى مقدمي مشروع القرار.
    37. El 2 de noviembre, Indonesia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados sometió a la consideración de la Comisión un proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " (A/C.1/49/L.34). UN ٣٧ - في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت أندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار بعنوان " عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح " )A/C.1/49/L.34(، وعرضه ممثلها في الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    43. El 3 de noviembre, Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, sometió a la consideración de la Comisión un proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " (A/C.1/49/L/35), que más tarde fue patrocinado también por Haití. UN ٤٣ - في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " )A/C.1/49/L.35(، وانضمت هايتي الى مقدميه فيما بعد.
    45. El 3 de noviembre, Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó a la Comisión un proyecto de resolución titulado " Petición a la Corte Internacional de Justicia de una opinión consultiva sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares " (A/C.1/49/L.36). UN ٤٥ - في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " )A/C.1/49/L.36(.
    48. El 3 de noviembre, Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, sometió a la consideración de la Comisión un proyecto de resolución titulado " Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear " (A/C.1/49/L.38). UN ٤٨ - في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " )A/C.1/49/L.38(.
    En la 15ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el Representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/59/L.10). UN 11 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة " (A/C.1/59/L.10).
    En la 15ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación " (A/C.1/59/L.11). UN 13 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " (A/C.1/59/L.11).
    En la 11ª sesión, celebrada el 19 de octubre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 " (A/C.1/59/L.12). UN 15 - في الجلسة 11، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " (A/C.1/59/L.12).
    En la 15ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " (A/C.1/59/L.28). UN 35 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " (A/C.1/59/L.28).
    En la 15ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros que integran el Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión " (A/AC.1/59/L.13), cuyo texto rezaba: UN 78 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون " تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى " (A/C.1/59/L.13)، وفيما يلي نصه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus