"integridad de los datos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلامة البيانات
        
    • بسلامة البيانات
        
    • تكامل البيانات
        
    • لسلامة البيانات
        
    Además, los resultados de las inspecciones de los auditores testimonian los elevados criterios de integridad de los datos financieros. UN كذلك تشهد نتائج هذه الاستعراضات التي أُجريت لمراجعة الحسابات على مستوى عال من سلامة البيانات المالية.
    i) suministrar pruebas rutinarias y coherentes que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    La integridad de los datos guarda relación con la exactitud e integridad de la información y también con su validez de conformidad con los valores y expectativas de las actividades. UN وتتصل سلامة البيانات بدقة المعلومات واكتمالها إلى جانب صحتها من حيث وفائها بالقيم والتوقعات.
    La UNOPS ha tenido dificultades para efectuar el cierre del fin del ejercicio financiero debido a problemas de integridad de los datos. UN ويصادف المكتب صعوبات في القيام بعملية الإقفال المالي في نهاية السنة بسبب مسائل تتصل بسلامة البيانات.
    De esta forma se estabilizará el sistema y se obtendrá una mayor integridad de los datos, en particular sobre el terreno. UN وسيؤدي هذا التحسين إلى تحقيق استقرار النظام وسيُفضي إلى تحسين تكامل البيانات ولا سيما في الميدان.
    :: Mejorará la integridad de los datos, garantizando la aplicación coherente de metodologías y normas sobre datos apropiadas. UN :: تعزيز سلامة البيانات بضمان تطبيق منهجيات مناسبة ومعايير للبيانات على نحو متسق.
    i) suministrar pruebas rutinarias y coherentes que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    El establecimiento de una oficina de proyectos centralizada es un primer paso decisivo para garantizar la integridad de los datos. UN ويشكل إنشاء مكتب مركزي للمشاريع خطوة حاسمة أولى في سبيل ضمان سلامة البيانات.
    La integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante. UN 696- ولا تزال سلامة البيانات في المكتب تشكل تحديا ذا شأن.
    i) Establecer controles rutinarios y sistemáticos que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    Es cuestionable la integridad de los datos sobre licencias que se mantienen en las oficinas en los países. UN وكانت سلامة البيانات المتعلقة بالإجازات التي تتعهدها المكاتب القطرية محل تساؤل.
    i) Establecer controles rutinarios y sistemáticos que garanticen la integridad de los datos, su corrección y su exhaustividad; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    :: Se puso en marcha el proyecto sobre integridad de los datos en la BLNU UN :: بدء مشروع لضمان سلامة البيانات في قاعدة اللوجستيات
    Además, los controles de las aplicaciones no eran suficientes para garantizar la integridad de los datos. UN وعلاوة على ذلك، فإن ضوابط التطبيق لا تضمن بشكل تام سلامة البيانات.
    Continuaron los progresos respecto a la integridad de los datos financieros y la mejora de los servicios a los clientes, incluida la tramitación de los pagos. UN وتَواصل إحراز التقدم في ما يخص سلامة البيانات المالية وتحسين الخدمات المقدمة للعملاء، بما في ذلك تجهيز المدفوعات.
    El ACNUR mejorará sus procedimientos de control para validar la integridad de los datos proporcionados a sus actuarios. UN 441 - ستعزز المفوضية إجراءات المراقبة من أجل إثبات سلامة البيانات المقدمة إلى خبرائها الاكتواريين.
    Sin embargo, el Secretario General debe asegurar que se proteja la integridad de los datos confidenciales contenidos en la herramienta. UN غير أنه ينبغي للأمين العام أن يكفل حماية سلامة البيانات الحساسة التي تتضمنها هذه الأداة.
    La secretaría actuará como depositaria de la información y velará por la integridad de los datos como parte de su función y mandato básicos. UN وينبغي أن تكون الأمانة بمثابة مستودع المعلومات، وأن تكفل سلامة البيانات في إطار أدائها لمهامها وولايتها؛
    La Junta considera que la institución de un marco de control habría ayudado a la UNOPS a limitar la magnitud de los problemas de integridad de los datos. UN ويرى المجلس أن تطبيق إطار للضوابط كان سيساعد المكتب في الحد من نطاق المسائل المتعلقة بسلامة البيانات.
    Ello se debía a problemas con la integridad de los datos durante el proceso de traslado de estos del submódulo de viajes al libro mayor general. UN ونجم ذلك عن أمور تتصل بسلامة البيانات في عملية الترحيل من الوحدة المعيارية الفرعية للسفر إلى دفتر الأستاذ العام.
    También se debatieron otras cuestiones de interés general, como la integridad de los datos, la definición de los datos fundamentales, la promoción de la recopilación de datos y la accesibilidad de los datos. UN 71 - وبعد أن أجرى المشاركون نقاشات بناءة، تمت الموافقة على تقديم التوصيتين إلى المؤتمر كذلك تمت مناقشة مسائل عامة أخرى مثل تكامل البيانات وتحديد البيانات الأساسية وتعزيز جمع البيانات والوصول إليها.
    Por consiguiente, la Junta recomienda que se adopten cuanto antes las medidas que permitan distribuir y rotar las funciones y responsabilidades del personal de la dependencia de operaciones de computadoras para que se proporcionen garantías suficientes acerca de la integridad de los datos. UN ولذلك، يوصي المجلس بأنه ينبغي اتخاذ اجراءات، في وقت مبكر، لفصل وتناوب واجبات ومسؤوليات موظفي وحدة عمليات الحاسوب لتوفير الضمان الكافي لسلامة البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus