Esta tarea incluye la cuestión de los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo. | UN | ويشمل ذلك مسألة حقوق الملكية الفكرية والتنمية. |
Asistencia continuada a los foros intergubernamentales pertinentes donde se abordan cuestiones relativas a la propiedad intelectual y el desarrollo. OMPI | UN | مواصلة حضور المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة التي تناقش فيها قضايا الملكية الفكرية والتنمية. |
La propiedad intelectual y el desarrollo: la UNCTAD tiene el mandato de examinar la dimensión de desarrollo de los derechos de propiedad intelectual. | UN | :: الملكية الفكرية والتنمية: الأونكتاد جهة مفوضة ببحث البعد الإنمائي لحقوق الملكية الفكرية. |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Taller organizado conjuntamente por el UNITAR y la OMPI sobre “La propiedad intelectual y el desarrollo sostenible” | UN | حلقة عمل في موضوع " الملكية الفكرية والتنمية المستدامة " |
Taller organizado conjuntamente por el UNITAR y la OMPI sobre “La propiedad intelectual y el desarrollo sostenible” | UN | حلقة عمل في موضوع " الملكية الفكرية والتنمية المستدامة " |
Taller organizado conjuntamente por el UNITAR y la OMPI sobre “La propiedad intelectual y el desarrollo sostenible” | UN | المتحدة للتدريب والبحث/المنظمة العالمية للملكية الفكرية في موضوع " الملكية الفكرية والتنمية المستدامة " |
Las disposiciones sobre la transferencia de tecnología y la creación de capacidad se inspiraban en diversas necesidades comunes: la integración efectiva de los países en desarrollo en el comercio mundial y la inversión, la protección de los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo sostenible. | UN | والأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات تدعمها جملة متنوعة من الاهتمامات المشتركة وهي: الإدماج الفعال للبلدان النامية في التجارة والاستثمار العالميين وحماية حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة. |
Asimismo durante el período objeto del informe se terminó satisfactoriamente la primera fase del proyecto conjunto UNCTADCICDS de fomento de capacidad en el campo de los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo sostenible, y se inició una segunda fase trienal. | UN | كما أنجزت بنجاح خلال الفترة المشمولة بالتقرير المرحلة الأولى من مشروع بناء القدرات المشترك بين الأونكتاد واللجـنة الحكومـية الدوليـة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيـا لأغراض التنمية فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة، واستُهلَّت مرحلة ثانية من المشروع مدتها ثلاث سنوات. |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن موضوع " حقوق الملكية الفكرية والتنمية " (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Taller organizado conjuntamente por el UNITAR y la OMPI sobre “La propiedad intelectual y el desarrollo sostenible” | UN | حلقة عمل لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث/المنظمة العالمية للملكية الفكرية في موضوع " الملكية الفكرية والتنمية المستدامة " |
Las cuestiones relacionadas con el papel de los derechos de propiedad intelectual en el fomento de la capacidad nacional de innovación se tratarán con más profundidad en el marco del proyecto conjunto UNCTAD-CICDS sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo sostenible. | UN | وسوف تُعالج وبشيء من التفصيل القضايا المتعلقة بالدور الذي تؤديه حقوق الملكية الفكرية في بناء القدرات الابتكارية المحلية من خلال استمرار المشروع المشترك بين الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة(2) بشأن حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة. |
:: 2002, Ginebra: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y Centro de Comercio y Desarrollo Sostenible. Proyecto sobre el derecho de propiedad intelectual y el desarrollo sostenible. | UN | :: 2002، جنيف: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومشروع حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة التابع للمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة. |
Además, la División de Conocimientos Tradicionales de la OMPI organizó, en colaboración con el Gobierno de Omán, un simposio técnico internacional sobre la propiedad intelectual y el desarrollo sostenible y la catalogación y registro de conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales, que se celebró en junio de 2011. | UN | علاوة على ذلك، نظمت شعبة المعارف التقليدية في المنظمة، بالتعاون مع حكومة سلطنة عمان، ندوة دولية فنية بعنوان " الملكية الفكرية والتنمية المستدامة: وثائق وتسجيل المعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي " ، عقدت في حزيران/يونيه 2011. |
La relación entre la propiedad intelectual y el desarrollo se está reforzando en la Agenda de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) para el Desarrollo por medio de la aplicación de 45 recomendaciones, como por ejemplo, que el costo de los derechos de propiedad intelectual para los países en desarrollo no debe superar sus beneficios. | UN | ويجري الآن تعزيز العلاقة بين الملكية الفكرية والتنمية في جدول الأعمال الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) من خلال تنفيذ 45 توصية، بما في ذلك توصية تقضي بألا تتجاوز تكلفة حقوق الملكية الفكرية الفوائد التي تحققها للبلدان النامية. |