"intensificación del diálogo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكثيف الحوار بشأن
        
    • تكثيف الحوار حول
        
    intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    18/11. intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 - تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Resolución 18/11: intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN القرار 18/11: تكثيف الحوار بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    147. Para más detalles, sírvase remitirse a HSP/GC/19/7: intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales. UN 147- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/7: تكثيف الحوار بشأن لامركزية فعالة وتعزيز السلطات المحلية.
    Los países no alineados desean reiterar su compromiso de participar constructivamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, en la firme convicción de que la intensificación del diálogo sobre este tema redundará en beneficio de todos los Estados Miembros. UN وتود بلدان عدم الانحياز أن تؤكد من جديد التزامها بالاشتراك البناء في مداولات الفريق العامل المعني بزيادة عضوية مجلس اﻷمن، انطلاقا من اقتناعنا الراسخ بأن تكثيف الحوار حول هذه المسألة سيخدم المصالح اﻷوسع للدول اﻷعضاء كافة.
    18/11 intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    18/11 intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    18/11 intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat UN 18/11 تكثيف الحوار بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    También acogemos con beneplácito la aplicación de las decisiones de la reunión ministerial celebrada en Budapest en 1994 sobre la relación entre los Estados mediterráneos no participantes y la OSCE, que ha llevado a una intensificación del diálogo sobre cuestiones de interés común y que ha contribuido a la identificación de oportunidades para la cooperación. UN ونرحب كذلك بتنفيذ القرارات التي اتخذها اجتماع بودابست الوزاري في عام ١٩٩٤ بشأن العلاقة بين دول البحر اﻷبيض المتوسط غير المشاركة وبين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، اﻷمر الذي أسفر عن تكثيف الحوار بشأن مسائل ذات أهمية مشتركة، وأسهم في تحديد فرص التعاون.
    g) intensificación del diálogo sobre cuestiones humanitarias y de desarrollo, incluida la resolución de demandas de ocupación de tierras a nivel local; UN (ز) تكثيف الحوار بشأن المسائل الإنسانية والإنمائية، بما في ذلك تسوية المطالبات المتصلة بملكية الأراضي على الصعيد المحلي؛
    La intensificación del diálogo sobre política exterior y salud, los análisis conjuntos de los problemas y la cooperación, a nivel internacional, regional y nacional, entre los principales ministerios, instituciones, organizaciones y otras partes interesadas pertinentes pueden mejorar la coherencia política en todos los sectores y organizaciones internacionales y dar lugar a mejores resultados para la salud mundial y la política exterior. UN 62 - ويمكن أن يؤدي تكثيف الحوار بشأن السياسة الخارجية والصحة، والتحليلات المشتركة للمشاكل، والتعاون، على الصُعُد الدولي والإقليمي والوطني، بين المؤسسات والمنظمات والوزارات المعنية الرئيسية، وغيرها من الجهات المعنية، إلى تحسين تماسك السياسات في مختلف القطاعات والمنظمات الدولية، وإلى تحقيق نتائج أفضل بالنسبة للصحة على الصعيد العالمي والسياسة الخارجية.
    e) Resolución 18/11, acerca de la intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat; y UN (هـ) القرار 18/11، بشأن تكثيف الحوار حول تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية في إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Resolución 18/11 - intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales en el marco de la aplicación del Programa de Hábitat; UN (أ) القرار 18/1، بشأن تكثيف الحوار حول اللامركزية الفعالة وتدعيم السلطات المحلية في إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus