Me quedé dormida y el hombre de mi sueño intentó matarme de nuevo. | Open Subtitles | اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى |
Hace cinco días intentó matarme y lanzó a su madre al suelo. | Open Subtitles | مـُنذ حوال خمس أيـّام حاول قتلي وألقى والدته على الأرض |
Te das cuenta de que, con toda probabilidad, fue Al-Zuhari el que intentó matarme. | Open Subtitles | أنت تدرك، في جميع الاحتمالات، ان آل زهري هو الذي حاول قتلي. |
Hay una bruja del noveno distrito que odia que sea regente. intentó matarme. | Open Subtitles | ثمّة ساحرة في المعشر التاسع تمقت كوني الوصيّة وقد حاولت قتلي. |
Dawn va a ir al mismo colegio que intentó matarme por tres años. | Open Subtitles | أختي ذاهبة إلي نفس المدرسة الثانوية التي حاولت قتلي لا أستطيع تغيير المنطقة |
O voy a mostrarle al público quién intentó matarme. | Open Subtitles | و إلا فإننى سأعرض على العامة من حاول قتلى |
Nadie sabe que él intentó matarme. A nadie le importa qué sucedió en realidad. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف من حاول قتلي لا أحد يهتم بما حدث حقاً |
No puedo hablar por nadie, pero intentó matarme. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث عن الاخرين هنا لقد حاول قتلي |
Un toro bebe mi champán... la piscina está llena de bestias y un cerdo intentó matarme. | Open Subtitles | البركة مليئة بالحيوانات البرية والخنزير حاول قتلي |
Me aterra pensar que alguien intentó matarme que no sé quién es ni por qué. | Open Subtitles | أوتدريان، إنّه أمر مُرعب التفكير في أنّ أحدهم حاول قتلي فعلاً، ولا أعرف من كان أو سبب ذلك. |
Asaltaron nuestro apartamento nuestro sistema de seguridad intentó matarme y como resultado, dejo Pasadena para siempre. | Open Subtitles | كانت شقتنا قد سرقت نظام الحماية لدينا حاول قتلي و نتيجة لذلك, سأغادر مدينة باسادينا للأبد |
Cuando averiguó que lo sabía, intentó matarme. | Open Subtitles | عندما إكتشف أنّي عرفت، حاول قتلي |
Me contrató para fallar, intentó matarme y está defraudando al seguro. | Open Subtitles | لقد إستخدمني ليفشل حاول قتلي وقد قام بالإحتيال في مجال التأمين |
En realidad, cuando intentó matarme esa noche... yo no sabía que tomé algo de él. | Open Subtitles | في الحقيقة, عندما حاول قتلي في تلك اللّيلة لا أعلم, لقد إنتزعتُ منه شيئاً |
Sí, es la policía que intentó matarme esta mañana. | Open Subtitles | نعم, إنها الشرطية التي حاولت قتلي هذا الصباح |
Creo que nuestra hija intentó matarme con su gripe por ser una mala madre. | Open Subtitles | أظن أن ابنتنا حاولت قتلي بنزلتها لكوني أمًا سيئة. |
-Ella intentó matarme. -No lo hice. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلي أنا لم افعل هذا |
Mire, lo único que sé es que algún infeliz intentó matarme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اصغ,كل ما أعرفه أن هناك أحمق حاول قتلى,حسنا؟ |
Algo atontado, abrió sus ojos, pero no creo que esté despierto porque no intentó matarme. | Open Subtitles | إنه متغيّم الوعي، عيناهُ مفتوحتان لكنّني لا أظنُّهُ مستيقظاً إذ لم يحاول قتلي بعد |
Juro por Dios que ella intentó matarme y yo sólo me defendí. | Open Subtitles | أقسم بالله أنها كانت تحاول قتلي وكنت أدافع عن نفسي فقط |
Buscando a la gente que intentó matarme. | Open Subtitles | ابحث عن الناس الذين حاولوا قتلي |
intentó matarme por sus tontos papeles | Open Subtitles | حاول أن يقتلني و السبب هو أوراقه التافهة |
No sé. Desde que intentó matarme, ha sido distinto. | Open Subtitles | لا أعلم, منذ أن حاولت قتلى و الأمر مختلف |
- intentó matarme. | Open Subtitles | -لقد حاولت أن تقتلني .. |
No puedo creer lo que voy a decir, pero aunque esta gente intentó matarme creo que la voy a extrañar. | Open Subtitles | انا حتى لا اصدق اني اقول هذا, لكن... بالرغم من ان هؤلاء الناس حاولوا قتلى... - تعرفي, انا بالفعل سوف افتقدهم. |
Creo que no lo hicieron muy bien. Se volvió loco e intentó matarme. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّهما أعاداه بشكل صحيح، فقد جنَّ جنونه وحاول قتلي. |