"intentabas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • تحاولي
        
    • تُحاولُ
        
    • حاولتَ
        
    Nuestros ingenieros se dieron cuenta que intentabas depurar un programa, no infectarlo. Open Subtitles مُهندسينا أدركُ أنك كُنت تحاول معالجت البرنامج و ليس أصابته
    Pero si es verdad, si intentabas ponerme en evidencia y hacerme daño, entonces lo has conseguido completamente. Open Subtitles و لكن اذا كنت اذا كنت تحاول ان تشعرنى بأننى رخيصة و تجرحنى فلقد نجحت برقى
    ¿Por qué intentabas meter ese tanque en un espacio tan pequeño? Open Subtitles لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة في هذا المكان الضيق؟
    La vida tomó mucho de ti e intentabas obtener algo a cambio. Open Subtitles الحياة أخذت الكثير منكِ أنتِ تحاولين أخذ شئ في المقابل
    Quiero decir, ese chico te preocupa, y fuiste solo por que intentabas protegerle. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    intentabas ser como Richard, pero no podías. Open Subtitles لأنك تحاول أن تكون مثل ريتشارد،لكنك لم تستطع
    La otra noche en el porche sentí que intentabas decirme algo. Open Subtitles المرة السابقة في الشرفة شعرت كما لو كنت تحاول إخباري شيئاً ما
    Es crueldad y es caos. Los detectives se equivocan. intentabas hacer algo bueno, ¿verdad? Open Subtitles إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟
    Pensé que intentabas restregarme el hecho de que tú ya saliste con ella. Open Subtitles حسناً ،ـ إعتقدت بأنك تحاول إخباري أن خرجت معها أولاً
    Con tanto dinero,crei que intentabas enganarme. Open Subtitles مع كل هذا المال كنت اعتقد انك تحاول خداعى
    No sé qué intentabas hacer, pero estaba todo mal. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت تحاول أن تفعل لكن كل ما فعلته كان خاطئا
    ¿Qué intentabas decirme en la fiesta? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟
    ¿Qué intentabas decirme en la fiesta? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟
    Solo intentabas asesinar a una pared. Open Subtitles على الإطلاق كنتَ فقط تحاول أن تقتل جداراً
    intentabas estar a mi lado. Open Subtitles لم يكن ذلك لطيفاً أنت كنت تحاول فقط أن تكون متواجداً من أجلي
    Sí, es porque, porque acabo de despertarme de esa pesadilla donde intentabas despedirme. Open Subtitles نعم,لاننى ,صحوة للتو من حلم سئ كنتى انتى فيه تحاولين طردى
    ¡Me dejaste morir en esa mesa, mientras intentabas salvar a tu amigo! Open Subtitles لقد تركتينى أموت هناك على تلك الطاولة بينما كنتى تحاولين إنقاذ صديقك
    ¡Me dejaste morir en esa mesa, mientras intentabas salvar a tu amigo! Open Subtitles لقد تركتينى أموت هناك على تلك الطاولة بينما كنتى تحاولين إنقاذ صديقك
    Sólo me dijo que intentabas reorganizar el inframundo. Open Subtitles لقد قال لي فقط أنكم تحاولين إعادة العالم السفلي
    Y Elena, sé que intentabas ser una buena amiga y lamento haberte dejado fuera. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتي تحاولي أن تكوني صديقة جيدة و انا آسفة لإبعادكِ.
    Hasta el año pasado ... intentabas propiciar a la Diosa Bounty Open Subtitles كُنْتَ تُحاولُ الإسْتِرْضاء إلاهة الوفرةِ العبادة لَمْ تُثمرْ.
    Hijo, agradezco lo que intentabas hacer, pero... no hay ningún tesoro pirata. Open Subtitles بني، أنا أُقدّرُ الذي حاولتَ فعله، لكن ليس هناك أيّ كنزَ قرصانِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus