"interamericana del atún tropical" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
        
    • البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية
        
    • البلدان الأمريكية لسمك التونة الاستوائي
        
    • البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري
        
    Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    1. Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) UN 1 - لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    Los Estados Unidos también acogieron la primera consulta conjunta de la WCPFC y la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) en julio de 2011. UN واستضافت الولايات المتحدة أيضا أول مشاورة مشتركة للجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ولجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية في تموز/يوليه 2011.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical informó que estaba cooperando con la Comisión de Pesca del Pacífico Central y Occidental en el estudio de la situación del patudo en el Pacífico. UN 137 - وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية بأنها تتعاون مع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لدراسة حالة التونة السندرية في المحيط الهادئ().
    y subregionales de pesca La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) informó de que no había habido actividades de pesca en la alta mar con redes de enmalle y deriva en el Océano Pacífico oriental, que era la zona que estaba bajo la competencia de la Comisión. UN 28 - أفادت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة الاستوائي بأنه لم ترد تقارير عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار شرقي المحيط الهادئ، وهي المنطقة التي تخضع لولاية اللجنة.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) indicó que estaba considerando activamente la posibilidad de adoptar medidas para limitar la capacidad de pesca de los buques que faenaban con redes de cerco en su ámbito de competencia y había establecido, a ese efecto, un grupo de trabajo permanente sobre capacidad de las flotas. UN 130 - وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة الاستوائي بأنها تدرس حاليا باهتمام تدابير للحد من قدرات سفن الصيد بالشباك الجرافة الكبيرة في منطقة اختصاصها، وبأنها أنشأت لهذا الغرض فريقا عاملا دائما معنيا بقدرات أساطيل سفن الصيد.
    Comisión Interamericana del Atún Tropical UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري
    Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). UN 142 - لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    En la última reunión de la Comisión Interamericana del Atún Tropical se acordó establecer un fondo especial para promover la creación de capacidad. UN 209 - واتُفق في الاجتماع الأخير للجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على إنشاء صندوق خاص لتعزيز بناء القدرات.
    Entre los ejemplos existentes cabe mencionar la cooperación entre las organizaciones regionales de ordenación pesquera del Atlántico norte y los acuerdos recíprocos de observación entre la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) y la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS). UN وتشمل الأمثلة الراهنة تحقيق قدر من التعاون بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي وترتيبات المراقبة المتبادلة بين لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدائمة لجنوب شرقي المحيط الهادئ.
    Por ejemplo, en las pesquerías de atún, la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT), la CICAA y la IOTC han tomado medidas para limitar el número y la capacidad de los buques de pesca de atún. UN ففي مصائد أسماك التون على سبيل المثال، تبنت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي ولجنة أسماك تون المحيط الهندي تدابير للحد من عدد سفن صيد أسماك التون وطاقاتها.
    En 2003, los miembros de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) aprobaron una versión revisada de la Convención de la CIAT con disposiciones similares. UN 135 - وفي عام 2003، اعتمد أعضاء لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري صيغة منقحة لاتفاقية اللجنة تضمنت أحكاما مشابهة.
    Adicionalmente, podemos mencionar el programa de observadores a bordo que tiene lugar en el marco de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, a través del cual se vigila la pesca de atún sobre delfines en el Océano Pacífico Oriental, así como la pesca ilegal. UN كما نذكر برنامج المراقبة على متن السفينة، الذي يرصد - في إطار لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري - وصيد سمك التون المداري وآثاره على الدلافين، بما في ذلك صيد الأسماك غير القانوني في المحيط الهادئ الغربي.
    98. Acoge con satisfacción la entrada en vigor de la Convención para el fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica e invita a todos los que puedan consentir a considerarse obligados por esa convención a examinar la posibilidad de hacerlo, de conformidad con sus disposiciones; UN 98 - ترحب مع الارتياح ببدء نفاذ اتفاقية تعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية المنشأة بموجب اتفاقية عام 1949 بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوستاريكا، وتدعو جميع الأطراف التي يمكنها قبول الالتزام بتلك الاتفاقية إلى النظر في القيام بذلك، وفقا لأحكامها؛
    103. Alienta a los Estados signatarios y los Estados que tengan un interés real a que se hagan partes en la Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida en virtud de la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica; UN 103 - تشجع الدول الموقعة على اتفاقية تعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية المنشأة بموجب اتفاقية عام 1949 بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوستاريكا والدول التي لها مصلحة حقيقية في تلك الاتفاقية على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية؛
    115. Alienta a los Estados signatarios y los Estados que tengan un interés real a que se hagan partes en la Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida en virtud de la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica; UN 115 - تشجع الدول الموقعة على اتفاقية تعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية المنشأة بموجب اتفاقية عام 1949 بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوستاريكا والدول التي لها مصلحة حقيقية في تلك الاتفاقية على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية؛
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) informó de que en el período del que se informa no se habían denunciado casos de pesca de altura en gran escala con redes en enmalle y deriva en la zona de competencia de la Comisión. UN 49 - ذكرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري أنه لم ترد تقارير عن صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة التي تخضع لولاية اللجنة في الوقت الحاضر.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) también ha abordado la cuestión del Plan de Acción Internacional sobre los tiburones en relación con la pesca del atún con redes de jareta, y la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico ha comenzado una evaluación de los tiburones pelágicos dentro de su ámbito de competencia. UN كذلك نفذت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري خطة العمل الدولية بشأن أسماك القرش في مجال صيد أسماك التونة بالشباك الجرافة الكبيرة، في حين أن اللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي بدأت إجراء تقييم لأسماك القرش في المياه العميقة في المنطقة المشمولة باتفاقيتها(88).
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical indicó que la Convención de Antigua (2003) contenía disposiciones relativas al fomento de la capacidad de los Estados en desarrollo miembros, que tratan, entre otras cosas de la asistencia técnica, la transferencia de tecnología y otras formas de asistencia. UN وأشارت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري إلى أن اتفاقية أنتيغوا (2003) تتضمن بنودا تتعلق ببناء قدرات الدول النامية الأعضاء، بطرق عدة من بينها تقديم المساعدات التقنية، ونقل التكنولوجيا وغير ذلك من أشكال المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus