"interamericano de cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البلدان الأمريكية للتعاون
        
    • البلدان اﻷمريكية للتعاون في
        
    Fuente: Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola (IICA). UN المصدر: معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    Fuente: Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola (IICA) Women Small Farmers in the Caribbean, 1996. UN المصدر: معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. صغار المزارعات في منطقة البحر الكاريبي، 1996
    Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Instituto Interamericano de Cooperación Agropecuaria (IICA) UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة: الفقرة 427
    El Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA), de la OEA, constituye la base de la colaboración con el PMA. UN ويعد معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون في مجال الزراعة التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية ركيزة التعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي.
    :: Instituto Interamericano de Cooperación Agropecuaria (IICA) UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في المجال الزراعي
    Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola, IICA. UN :: معهد البلدان الأمريكية للتعاون الزراعي
    San José, Costa Rica: Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura. UN سان خوسيه، كوستاريكا: معهد البلدان الأمريكية للتعاون الزراعي.
    La organización ha podido desarrollar una estrecha colaboración con el Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola (IICA). UN وتمكنت المنظمة من إقامة شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة.
    Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura UN معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة
    Fue delegada ante la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura. UN وكانت مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    Sr. Rafael Trejos, Director, Dirección de Liderazgo Técnico y Gestión del Conocimiento, Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura, Costa Rica UN السيد رافائيل تريخوس، مدير، إدارة القيادة التقنية والمعارف، معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة، كوستاريكا
    La ONG denominada Red de Mujeres Rurales está colaborando con el Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola para ejecutar programas educativos y de generación de ingresos para la mujer. UN كما أن شبكة المرأة الريفية، وهي منظمة غير حكومية، تعمل مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون بشأن الزراعة بغية تنفيذ برامج تعليمية وبرامج مصممة لإدرار الدخل للنساء.
    418. Según el Instituto Interamericano de Cooperación Agropecuaria (IICA), la feminización de la agricultura es un fenómeno que se observa en Trinidad y Tabago. UN 418 - ووفقاً لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة، فإن تأنيث الزراعة ظاهرةٌ موجودةٌ في ترينيداد وتوباغو.
    En mi calidad de Director General del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA), me complace presentar esta solicitud de la condición de observador permanente ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN أتشرف، بصفتي المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، بأن أودع هذا الطلب للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    La FAO, en cooperación con el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura, también ha iniciado el desarrollo de medidas preventivas contra la influenza aviaria y, con ese fin, ha establecido un proyecto de tres años de duración. UN واضطلعت منظمة الأغذية والزراعة بدور ريادي، بالتعاون مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، في اتخاذ تدابير وقائية ضد انفلونزا الطيور، وتم، لذلك الغرض، وضع برنامج مدته ثلاث سنوات.
    El Consejo tendrá a la vista la solicitud de una organización intergubernamental para que se reconozca su carácter consultivo ante el Consejo, a saber, el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura. UN سيعرض على المجلس طلب للحصول على مركز استشاري لديه، مقدم من منظمة حكومية دولية، هي معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    Para complementar la iniciativa del FMAM, el MM ha ayudado a movilizar cofinanciación para el programa de acción del Chaco de otras fuentes como el Organismo Interamericano de Cooperación y Desarrollo. UN وتتمةً لمبادرة مرفق البيئة العالمية، أسهمت الآلية العالمية في التمويل المشترك لبرنامج العمل دون الإقليمي الخاص بمنطقة تشاكو من مصادر تمويل أخرى، بما فيها وكالة البلدان الأمريكية للتعاون والتنمية.
    La difusión de material en español mejoró en 2010 gracias a la colaboración con el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura y otras entidades. UN وسُجِّل تحسن في المحتوى الإسباني خلال عام 2010 بفضل شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة وشراكات أخرى.
    Este seminario fue coordinado por la Universidad para la Paz, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Fundación Friedrich Ebert y el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura. UN فــي مركــز الدراســات الديمقراطية ﻷمريكا اللاتينية، والتي تمت بالتنسيق بين جامعة السلم وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومؤسسة فريدريك إيبرت، ومعهد البلدان اﻷمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus