b) i) Número de instituciones interesadas de los Estados Miembros que utilizan los instrumentos analíticos elaborados en el marco del subprograma | UN | (ب) ' 1` عدد المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء التي تستعمل الأدوات التحليلية المستحدثة في إطار البرنامج الفرعي |
b) i) Número de instituciones interesadas de los Estados Miembros que utilizan los instrumentos analíticos elaborados en el marco del subprograma | UN | (ب) ' 1` عدد المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء التي تستعمل الأدوات التحليلية المستحدثة في إطار البرنامج الفرعي |
b) i) Número de instituciones interesadas de los Estados Miembros que utilizan los instrumentos analíticos elaborados en el marco del subprograma | UN | (ب) ' 1 ' عدد المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء التي تستفيد من الأدوات التحليلية الموضوعة تحت البرنامج الفرعي. |
Objetivo para 2006-2007: 100 partes interesadas de los Estados Miembros que consideran los servicios y productos útiles para aumentar la conciencia del programa de desarrollo subregional | UN | الرقم المستهدف للفترة 2006-2007: 100 من أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يعتبرون أن المنتجات والخدمات مفيدة في إذكاء الوعي ببرنامج التنمية للمنطقة دون الإقليمية |
d) Número de responsables políticos y partes interesadas de los Estados Miembros que han recibido formación en lo que respecta a los productos básicos y las estrategias de desarrollo. | UN | (د) عدد مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الرئيسيين في الدول الأعضاء الذين تلقوا تدريبا يتعلق بالسلع الأساسية واستراتيجيات التنمية. |
La intervención de la Organización no es solo apropiada sino también oportuna, ya que las partes interesadas de los Estados Miembros siguen esforzándose por definir las estrategias y los marcos más adecuados para optimizar las ventajas de la industria en sus actividades nacionales de desarrollo. | UN | ولا يُعتبر تدخل المنظمة ملائما فحسب وإنما يأتي في الوقت المناسب نظراً لأنَّ أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ما زالوا يعملون جاهدين من أجل تحديد أنسب الاستراتيجيات والأطر لتحسين المكاسب الصناعية إلى الحد الأمثل في جهود التنمية الوطنية التي يبذلونها. |
b) Una mayor utilización de los servicios de la CEPAL por parte de las instituciones interesadas de los Estados Miembros a la hora de formular políticas y estrategias de mejora de la competitividad de sus estructuras productivas | UN | (ب) زيادة استعمال خدمات اللجنة من جانب المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء في صياغة السياسات العامة والاستراتيجيات لتعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج التابعة لها |
a) Mejoramiento de la comprensión y del conocimiento analítico de las partes directamente interesadas de los Estados Miembros para la formulación y aplicación de políticas y programas relacionados con los temas que se indican en el objetivo | UN | (أ) تعزيز فهم أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ومعارفهم التحليلية في مجال صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الهدف. |
a) i) Aumento del número de partes interesadas de los Estados Miembros que utilizan los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL encaminados al fortalecimiento de la comprensión y de la capacidad analítica para formular y aplicar políticas y programas | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يمكنهم الوصول إلى خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها. |
ii) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que están utilizando o han recibido capacitación para utilizar los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL cuyo objetivo es mejorar la comprensión y la capacidad analítica para aplicar políticas y programas | UN | ' 2` عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء المدربين في مجال خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها و/أو الذين يستعملونها. |
b) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que consideran útiles los servicios y productos de análisis subregional de la CEPAL para mejorar la concienciación sobre el programa de desarrollo que debe acometer la subregión | UN | (ب) عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يعتبرون خدمات اللجنة ومنتجاتها التحليلية دون الإقليمية مفيدة في زيادة الوعي ببرنامج التنمية الذي تواجهه المنطقة دون الإقليمية. |
b) Una mayor utilización de los servicios de la CEPAL por parte de las instituciones interesadas de los Estados Miembros a la hora de formular políticas y estrategias de mejora de la competitividad de sus estructuras productivas | UN | (ب) زيادة استعمال خدمات اللجنة من جانب المؤسسات أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء في صياغة السياسات العامة والاستراتيجيات لتعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج التابعة لها |
a) Mejoramiento de la comprensión y del conocimiento analítico de las partes directamente interesadas de los Estados Miembros para la formulación y aplicación de políticas y programas relacionados con los temas que se indican en el objetivo | UN | (أ) تعزيز فهم أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ومعارفهم التحليلية في مجال صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الهدف. |
a) i) Mayor número de partes interesadas de los Estados Miembros que utilizan los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL encaminados al fortalecimiento de la comprensión y de la capacidad analítica para formular y aplicar políticas y programas | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يمكنهم الوصول إلى خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها. |
ii) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que están utilizando o han recibido capacitación para utilizar los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL cuyo objetivo es mejorar la comprensión y la capacidad analítica para aplicar políticas y programas | UN | ' 2` عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء المدربين في مجال خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها و/أو الذين يستعملونها. |
b) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que consideran útiles los servicios y productos de análisis subregional de la CEPAL para mejorar la concienciación sobre el programa de desarrollo que debe acometer la subregión | UN | (ب) عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يعتبرون خدمات اللجنة ومنتجاتها التحليلية دون الإقليمية مفيدة في زيادة الوعي ببرنامج التنمية الذي تواجهه المنطقة دون الإقليمية. |
a) Mejoramiento de la comprensión y del conocimiento analítico de las partes directamente interesadas de los Estados Miembros en la formulación y ejecución de políticas y programas relacionados con los temas indicados en el objetivo | UN | (أ) تعزيز فهم أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ومعارفهم التحليلية في مجال صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الهدف |
a) i) Aumento del número de partes interesadas de los Estados Miembros que usan los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL encaminados al fortalecimiento de la comprensión y la capacidad analítica de formular y ejecutar políticas y programas | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يمكنهم الوصول إلى خدمات البرامج الفرعية للجنة ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها |
ii) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que usan o han recibido capacitación para usar los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL encaminados al fortalecimiento de la comprensión y la capacidad analítica de formular y ejecutar políticas y programas | UN | ' 2` عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء المدربين في مجال خدمات البرامج الفرعية للجنة ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها و/أو الذين يستعملونها |
b) Número de partes interesadas de los Estados Miembros que consideran útiles los servicios y productos de análisis subregional de la CEPAL para aumentar la conciencia del programa de desarrollo que debe acometer la subregión | UN | (ب) عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يعتبرون خدمات اللجنة ومنتجاتها التحليلية دون الإقليمية مفيدة في إذكاء الوعي ببرنامج التنمية الذي تواجهه المنطقة دون الإقليمية |
Se contrató a los consultores para que realizaran una evaluación general del proceso de revisión de CIE-11, analizaran la pertinencia y la eficacia de las características previstas para atender a las necesidades de las principales partes interesadas de los Estados Miembros de la OMS (como su uso en las estadísticas de mortalidad o en la atención clínica). | UN | وتم التعاقد مع هؤلاء الخبراء لإجراء تقييم شامل للنسخة المراجعة الحادية عشرة للتصنيف، وتحليل جدوى خصائصها وفعاليتها في تلبية احتياجات أصحاب المصلحة الرئيسيين في الدول الأعضاء في المنظمة (على سبيل المثال، استخدام تلك الخصائص في إحصاءات الوفيات والرعاية الصحية). |