"intergubernamental sobre seguridad química" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية
        
    • الدولي للسﻻمة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي لسلامة المواد الكيميائية
        
    el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    El Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química ha encontrado suficientes pruebas científicas para demostrar la necesidad de una acción internacional con respecto a 12 contaminantes orgánicos persistentes. UN وقد اكتشف المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية ما يكفي من اﻷدلة العلمية ﻹثبات الحاجة إلى اتخاذ إجراء دولي بشأن ١٢ ملوثا من الملوثات العضوية الدائمة المحددة.
    FORO Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (FISQ) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (FISQ) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Documentos presentados por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en relación con la futura relación del Foro y el Enfoque Estratégico UN الوثائق المقدَّمة من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن مستقبل علاقة المنتدى بالنهج الاستراتيجي
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Resolución de Dakar sobre el futuro del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS). UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    En su sexta reunión, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Resolución de Dakar sobre el futuro del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS). UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    En su sexta reunión, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Uno de los participantes dijo que el órgano propuesto debía seguir el ejemplo del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química. UN وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Ponencia del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en relación con el cese de la utilización de plomo en las pinturas UN مقترح مقدم من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية فيما يتعلق بإلغاء استعمال الرصاص في الطلاء
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Reconociendo la Resolución de Dakar para la eliminación del plomo en las pinturas, aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexta reunión; UN وإذ يعترف بقرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء الذي اعتمده المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة؛
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN IFCS المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية IOMC
    2. Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN 2 - المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية
    Desde la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se han hecho importantes progresos en cuanto a la gestión racional de los productos químicos, en particular mediante el establecimiento del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química y el Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos. UN وقد تم إحراز تقدم كبير بشأن اﻹدارة السليمة للكيميائيات منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وبصفة خاصة من خلال إنشاء المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    El Comité consideró los otros dos proyectos de resolución contenidos en el anexo del documento SAICM/ICCM.1/5, en el primero de los cuales se rendía homenaje al Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, mientras que el segundo trataba del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química. UN 55 - ونظرت اللجنة في مشروعي القرارين الآخرين الواردين في المرفق بالوثيقة SAICM/ICCM.1/5، وقد أشاد القرار الأول منهما بحكومة الإمارات العربية المتحدة، فيما كان الثاني يتعلق بمساهمة المنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية في النهج الاستراتيجي.
    El Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química fue establecido de esta manera en la resolución IPCS/IFCS/94.8Res.1 de la Conferencia Internacional sobre Seguridad Química. UN 16 - وقد أُنشئ المنتدى الحكومي الدولي لسلامة المواد الكيميائية بنفس الطريقة، بموجب القرار IPCS/IFCS/94.8Res.1 الصادر عن المؤتمر الدولي بشأن سلامة المواد الكيميائيَّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus