"intergubernamentales y no gubernamentales interesadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية
        
    • الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة
        
    • الحكومية وغير الحكومية الناشطة
        
    • حكومية دولية وغير حكومية ذات صلة
        
    Reconociendo la valiosa contribución hecha por los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de las trabajadoras migratorias, UN وإذ تعترف بالمساهمة القيﱢمة المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تعزيز وحماية تمتع العاملات المهاجرات بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    Se distribuyó un cuestionario a todos los gobiernos y las entidades del sector, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas y a varios expertos en el tema. UN ووزع استبيان عن الموضوع على جميع الحكومات وعلى القطاع فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية وعدد من الخبراء.
    3. En cumplimiento de dicha resolución, el 7 de junio de 1994 el Secretario General pidió a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas que presentaran observaciones sobre el proyecto preliminar de protocolo facultativo. UN ٣- وعملا بذلك القرار، طلب اﻷمين العام، في ٧ حزيران/يونيه ٤٩٩١، الى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تبعث بتعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري اﻷولي.
    7. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق الانسان والتعليم إلى هذا القرار؛
    10. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN " ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتعليم إلى هذا القرار؛
    5. Invita a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a hacer lo que esté a su alcance en sus respectivas esferas de competencia para contribuir debidamente a la preparación de programas para el Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia; UN ٥ - تدعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة إلى بذل جهودها كل في ميدانها للمساهمة بقدر كاف في إعداد البرامج من أجل سنة اﻷمم المتحدة للتسامح؛
    La Comisión de Derechos Humanos, en su 51º período de sesiones, celebrado en 1995, alentó al representante a que, mediante el diálogo con los gobiernos y todas las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, continuara su examen de las necesidades de protección y asistencia de los desplazados internos y decidió prorrogar su mandato durante un período de tres años. UN وشجعت لجنة حقوق الانسان، في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥، الممثل على أن يواصل، من خلال الحوار مع الحكومات وجميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية استعراضه لاحتياجات الحماية والمساعدة للمشردين داخليا وقررت تمديد ولايته لمدة ثلاث سنوات.
    7. Insta a todos los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a que adopten nuevas medidas a fin de poner plenamente en práctica las recomendaciones de la Conferencia; UN " ٧ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على اتخاذ إجراءات أخرى بهدف التنفيذ التام لتوصيات المؤتمر؛
    Reconociendo la valiosa contribución hecha por las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a la promoción y la protección de los derechos y libertades fundamentales de las trabajadoras migratorias, UN " وإذ تعترف بالمساهمة القيﱢمة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في تعزيز وحماية الحقوق والحريات اﻷساسية للعاملات المهاجرات،
    Invitó a otros órganos de tratados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a que presentaran comentarios y observaciones sobre el proyecto. Al momento de aprobarse el presente informe se habían recibido varios comentarios y observaciones. UN ودعت سائر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها على المشروع وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير كانت هناك عدة تعليقات وملاحظات.
    16. Pide al Alto Comisionado que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en las actividades de información pública y educación en la esfera de los derechos humanos; UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار؛
    16. Pide al Alto Comisionado que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en las actividades de información pública y educación en la esfera de los derechos humanos; UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يوجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار؛
    El Grupo de Trabajo efectuó la revisión en febrero de 2010, en estrecha cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas. UN وأجرى الفريق العامل هذه المراجعة في شباط/فبراير 2010، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    4. Exhorta a los órganos competentes de las Naciones Unidas, a los organismos especializados, a las instituciones financieras internacionales y demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a que aporten su cooperación y asistencia a los Estados en la promoción y aplicación del Programa Mundial de Acción; UN ٤ - تطلب أيضا الى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تتعاون مع الدول وتساعدها في جهودها الرامية الى الترويج لبرنامج العمل العالمي وتنفيذه؛
    c) La solicitud dirigida al Secretario General para que invite a los gobiernos, a los órganos de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a que proporcionen al Relator Especial información pertinente para la preparación de sus informes; UN )ج( مطالبة اﻷمين العام بدعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية الى تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة بإعداد تقاريره؛
    Exhorta a los órganos competentes de las Naciones Unidas, a los organismos especializados, a las instituciones financieras internacionales y demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a que aporten su cooperación y asistencia a los Estados en la promoción y aplicación del Programa Mundial de Acción; UN ٤ - تطلب من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تتعاون مع الدول وتساعدها في جهودها الرامية الى الترويج لبرنامج العمل العالمي وتنفيذه؛
    11. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتعليم إلى هذا القرار؛
    7. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتعليم إلى هذا القرار؛
    Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتعليم الى هذا القرار؛
    11. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los miembros de la comunidad internacional y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en los derechos humanos y la educación; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتعليم إلى هذا القرار؛
    4. Invita a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a tomar disposiciones en sus respectivos ámbitos de competencia para contribuir debidamente a la ejecución de los programas y a la aplicación de las medidas complementarias para el Año; UN ٤ - تدعـو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى بذل جهود، كل في ميدانها، للمساهمة بشكل مناسب في برامج السنة وفي برنامج المتابعة الخاص بالسنة؛
    Agradeciendo el apoyo y la participación de organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en la reforma del régimen de la insolvencia en la revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo, UN " وإذ تقدِّر ما قدَّمته المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية الناشطة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعمٍ ومشاركة في تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي،
    Estos seminarios reúnen a representantes de los gobiernos de una determinada subregión, de países donantes y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas con objeto de estudiar las posibilidades aún existentes en la subregión para aplicar la Convención y las medidas que podrían adoptarse durante el período provisional. UN وهي تجمع ممثلي حكومات دون إقليم معين، وبلدان مانحة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية ذات صلة لمناقشة امكانيات تنفيذ الاتفاقية في دون اﻹقليم وأيضا العمل الذي جرى القيام أثناء الفترة الفاصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus