Además, se reunió con organismos especializados, órganos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | كما التقت بالوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Aumento de los fondos de operación proporcionados a instituciones intergubernamentales y ONG - cifras netas | UN | صافي الزيادة في أموال التشغيل المقدمة إلى مؤسسات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية |
La consulta además se vio beneficiada por la participación de un gran número de Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | كما استفادت المشاورة أيضا من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
La Comisión envió cartas solicitando información en relación con su mandato a organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | وأرسلت اللجنة رسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تطلب فيها معلومات ذات صلة بولايتها. |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
(Aumento) disminución de los fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a instituciones intergubernamentales y ONG | UN | (زيادة)/نقصان في صافي أموال التشغيل المقدمة إلى المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
La OCAH y una amplia variedad de entidades de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y ONG | UN | :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجموعة واسعة النطاق من منظمات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y ONG 22 10 | UN | دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 22 11 |
D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y ONG | UN | دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Reuniones sistemáticas con posibles asociados internacionales, entre ellos Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales y ONG, para atender las necesidades de capacitación y desarrollo de instituciones | UN | عقد اجتماعات منتظمة مع الشركاء الدوليين المحتملين بما في ذلك الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتلبية احتياجات التدريب والتطوير المؤسسـي |
22. El Comité siguió cooperando con los organismos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | 22- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
58. Se invitará a los representantes de organizaciones intergubernamentales y ONG a intervenir ante la CP. | UN | 58- سيُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف. |
El Sr. Weissbrodt subrayó que en el proceso de redacción del proyecto de normas y del Comentario habían participado grupos empresariales, sindicatos, algunos gobiernos, organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | وأبرز السيد فايسبروت حقيقة أن عملية صياغة مشروع القواعد والتعليق قد شاركت فيها مجموعات أعمال ونقابات عمالية وحكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Entre ellas figuran organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | وتشمل هذه المنظمات منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Instituciones intergubernamentales y ONG | UN | مؤسسات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية |
Además, en la resolución se invitaba a las organizaciones intergubernamentales y ONG a que ayudaran a los Estados, cuando éstos lo solicitaran, a organizar actividades nacionales para la observancia del Día Internacional. | UN | ودعا القرار أيضا المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى مساعدة الدول على تنظيم أنشطة وطنية احتفالا باليوم الدولي، لدى طلبها ذلك. |
27. Asistieron también al octavo período de sesiones de la CP/RP y a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios que se celebraron simultáneamente los representantes de 588 organizaciones intergubernamentales y ONG. | UN | 27- وحضر الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ودورتي الهيئتين الفرعيتين اللتين تزامنتا معها ممثلون عن 588 منظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية. |