Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق |
Por consiguiente, se recomienda encarecidamente que las dependencias de supervisión interna de los fondos y programas establezcan un mecanismo para vigilar en forma permanente la aplicación de sus recomendaciones. | UN | ولذلك، يوصى بشدة بأن تنشئ وحدات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج آلية لرصد تنفيذ التوصيات رصدا مستمرا. |
C. Mejora de la supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تحسين المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز هيئة الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada | UN | تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, opiniones actualizadas | UN | تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، آراء مستكملة |
Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
El proyecto de informe del Secretario General sobre supervisión interna de los fondos y programas tendría en cuenta las posiciones de las distintas Juntas Ejecutivas de los fondos y programas. | UN | وأكد أن مشروع تقرير اﻷمين العام عن المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج سيأخذ بعين الاعتبار مواقف مختلف المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
Los Estados Miembros habían expresado su beneplácito por esos mecanismos de presentación de informes; por lo tanto se sugirió la adopción de una modalidad y una pauta similares para las funciones de supervisión interna de los fondos y programas. | UN | ولاحظ الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷعضاء بترتيبات الابلاغ تلك؛ واقترح من ثم وضع شكل ومفهوم مماثلين لمهام المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج. |
Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** | UN | البند ١١: مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليـات المراقبـة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية** |
11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية** |
Ese estudio o evaluación de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas fue la primera etapa del proceso que llevó a la preparación de las ocho recomendaciones contenidas en los párrafos 44 a 51 del presente informe. | UN | وهذا التحديد أو التقييم لوسائل المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج هو الخطوة اﻷولى في عملية تؤدي الى التوصيات الثماني الواردة في الفقرات ٤٤ الى ٥١ من هذا التقرير. |
Informe sobre la " Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales " | UN | تقرير عن " تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية " |
El proyecto de informe del Secretario General sobre supervisión interna de los fondos y programas tendría en cuenta las posiciones de las distintas Juntas Ejecutivas de los fondos y programas. | UN | وأكد أن مشروع تقرير اﻷمين العام عن المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج سيأخذ بعين الاعتبار مواقف مختلف المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
Los Estados Miembros habían expresado su beneplácito por esos mecanismos de presentación de informes; por lo tanto se sugirió la adopción de una modalidad y una pauta similares para las funciones de supervisión interna de los fondos y programas. | UN | ولاحظ الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷعضاء بترتيبات الابلاغ تلك؛ واقترح من ثم وضع شكل ومفهوم مماثلين لمهام المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج. |
Convino en abstenerse de adoptar una decisión sobre el proyecto de informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y servicios operacionales en la reunión en curso y que el informe de la Junta Ejecutiva consignaría cabalmente las declaraciones formuladas y las posiciones adoptadas por todos los miembros de la Junta sobre el asunto; | UN | وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛ |