Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el | UN | تقريــر مكتـب المراقبة الداخلية عن مراجعة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de la Base Logística de las | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسات |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de Auditoría de la Administración | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات |
Le interesaría conocer la opinión del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna sobre el particular. | UN | وقال إنه يرحب بآراء وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بشأن هذه المسألة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas en las Naciones Unidas | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسة الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la adquisición de Lysol por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | تقرير مكتب خدمـات المراقبة الداخلية عن استعراض شراء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للايسول |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas en las Naciones Unidas | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los casos de arbitraje relacionados con las adquisiciones | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض حالات التحكيم المتصلة بالمشتريات |
Una aportación importante para el examen del punto será el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión de las publicaciones del CCI. | UN | وسيكون تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض إدارة منشورات المركز، مساهمة قيمة للنظر في هذه النقطة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el ulterior desarrollo de temas para una evaluación experimental | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن موالاة استحداث مواضيع صالحة للتقييم الرائد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el ulterior desarrollo de temas para una evaluación experimental | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن موالاة استحداث مواضيع صالحة للتقييم الرائد |
informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el plan maestro de mejoras de capital | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el análisis de gestión de la Oficina del Fiscal | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض إدارة مكتب المدعي العام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la estructura y las operaciones de los centros de información de las Naciones Unidas | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las normas y procedimientos para la contratación de personal para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las Naciones Unidas | UN | تقرير مكتب خدمــات الرقابــة الداخلية عن تعزيــز مهام الرقابة في الأمم المتحدة |
INFORME DE LA OFICINA DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN Interna sobre el EXAMEN DEL PROGRAMA Y LAS PRÁCTICAS ADMINISTRATIVAS DEL CENTRO DE | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية |
Observaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el proceso de adquisiciones en la UNAVEM | UN | النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen del marco organizacional de las funciones de información pública de la Secretaría (A/66/180) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق باستعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180) |
Por consiguiente, el párrafo 5 tiene precedencia sobre el párrafo 3 en la medida en que de otra manera el párrafo 3 permitiría al Estado contratante al que se solicitara información negarse a facilitarla alegando la existencia de legislación Interna sobre el secreto bancario. | UN | وهكذا، تنسخ الفقرة 5 الفقرة 3 حتى إن الفقرة 3 من شأنها، في أحوال أخرى، أن تجيز للدولة المتعاقدة الموجه إليها الطلب الامتناع من توفير المعلومات بسبب القوانين المحلية المتعلقة بسرية المعلومات المصرفية. |
2. El Estado podrá subordinar su consentimiento a condición de que su legislación Interna sobre el indulto, la libertad condicional o la conmutación de la pena sea aplicable a los condenados por la Corte. | UN | ٢ - للدولة أن تجعل موافقتها رهنا بتطبيق قانونها الداخلي المتعلق بالعفو واﻹفراج المشروط وتخفيف العقوبة على المحكوم عليهم من قبل المحكمة. |