Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
COMITÉ PREPARATORIO DE LA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL E internacional de alto nivel SOBRE LA FINANCIACIÓN | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المتعلق بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental internacional de alto nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |
A ese respecto, es importante que todos los países participen, en un espíritu de cooperación y asociación genuinas, en el proceso preparatorio del foro intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo que se celebrará en el año 2001. | UN | وفي هذا السياق، من المهم قيام جميع البلدان بالاشتراك في اﻷعمال التحضيرية المؤدية إلى عقد المحفل الحكومي الدولي رفيع المستوى لتمويل التنمية في عام ١٠٠٢، بروح التعاون والشراكة الحقيقية. |
Avance hacia la organización de un acontecimiento intergubernamental internacional de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | وأحرز تقدم نحو تنظيم مناسبة دولية وحكومية دولية رفيعة المستوى بشأن تقديم التمويل للتنمية. |
En el mes de octubre, el Gobierno del Japón acogió a una reunión internacional de alto nivel para concluir el Decenio de las Personas con Discapacidad. | UN | واستضافت حكومة بلدها في تشرين الأول/أكتوبر اجتماعا دوليا رفيع المستوى لاختتام عقد المعوقين. |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo | UN | النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية |
La Secretaria Ejecutiva recordó que la reunión formaba parte del proceso preparatorio de la Reunión Intergubernamental internacional de alto nivel sobre la Financiación del Desarrollo, que se celebraría en 2002. | UN | وأشارت إلى أن هذا الاجتماع هو جزء من العملية التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في عام 2002. |
Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدوث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |
En esta perspectiva, valoramos el compromiso del Secretario General con el éxito del acontecimiento internacional de alto nivel sobre financiamiento del desarrollo, compromiso que se ha visto reforzado con el mandato que al efecto pronunciaran nuestros Jefes de Estado en la Declaración de la Cumbre del Milenio. | UN | ونحن نقدر في هذا السياق التزام الأمين العام بإنجاح الاجتماع الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية الذي عززته الولاية التي منحها له رؤساء دولنا في إعلان الألفية. |
Habida cuenta de ello, el Gobierno de Dinamarca ha establecido una comisión internacional de alto nivel sobre la cooperación para el desarrollo eficaz con África. | UN | ولذلك، أنشأت الحكومة الدانمركية لجنة دولية رفيعة المستوى للتعاون الإنمائي الفعال مع أفريقيا. |
Todos los años, la organización envía una delegación internacional de alto nivel para asistir a las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos, actualmente Consejo de Derechos Humanos, en Ginebra (Suiza). | UN | وترسل المنظمة كل عام وفدا دوليا رفيع المستوى لحضور اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وحاليا اجتماعات مجلس حقوق الإنسان في جنيف، سويسرا. |
Para participar como ponente en un taller internacional de alto nivel en Ulan Bator | UN | للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال حلقة العمل الدولية الرفيعة المستوى في أولان باتور |
En 2008, Noruega será sede de una conferencia internacional de alto nivel sobre la educación para todos, que se centrará en las medidas necesarias para incluir a los numerosos niños que no tienen acceso a la educación con calidad. | UN | وفي عام 2008، ستستضيف النرويج مؤتمراً دولياً رفيع المستوى معنياً بالتعليم للجميع وسيركز على تدابير لتشمل الأطفال العديدين الذين لا يحصلون على تعليم جيد النوعية. |
COMITÉ PREPARATORIO DE LA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL internacional de alto nivel SOBRE LA FINANCIACIÓN | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Cuba, de manera reiterada y al más alto nivel, ha reiterado la necesidad de eliminar totalmente las armas nucleares y apoya la convocatoria de una conferencia internacional de alto nivel para alcanzar un acuerdo sobre un programa para la eliminación total de las armas nucleares. | UN | ولطالما دعت كوبا، على أعلى المستويات، إلى القضاء التام على الأسلحة النووية، وهي تؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عالي المستوى للتوصل إلى اتفاق على برنامج للقضاء التام على الأسلحة النووية. |
Asimismo, ha pedido que se celebre en Puerto Príncipe, los días 24 y 25 de abril de 2008, una conferencia internacional de alto nivel. | UN | ودعت الحكومة إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى من المقرر إقامته في بورت - أو - برانس يومي 24 و 25 نيسان/أبريل 2008. |
6. Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo [107] | UN | 6 - النظر على صعيد حكومي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية ]107[ |
También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |