También se prestó asistencia en la construcción de 400 casas, 16 escuelas y 11 dispensarios, cuya financiación fue asumida por la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación. | UN | كما ساعد المشروع في تشييد ٤٠٠ منزل و ١٦ مدرسة و ١١ مركزا صحيا تولت تمويلها اللجنة الدولية للدعم والتحقق. |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة لجنة تقديم الدعم الدولي والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة لجنة تقديم الدعم الدولي والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
Fondo fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق |
24. La Organización de los Estados Americanos (OEA) siguió colaborando para afianzar y estabilizar el orden institucional en Nicaragua, mediante las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación de la OEA (CIAV/OEA). | UN | ٢٤ - واستمرت منظمة الدول اﻷمريكية في تعاونها من أجل توطيد النظام المؤسسي في نيكاراغوا وتحقيق الاستقرار له، من خلال أنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
La OEA sigue cooperando con la región en el marco del Programa de asistencia para la remoción de minas en Centroamérica, ejecutado conjuntamente con la Junta Interamericana de Defensa, y a través de la presencia en Nicaragua de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación (CIAV) de la OEA. | UN | ولا تزال منظمة الدول اﻷمريكية تقدم تعاونها للمنطقة عن طريق برنامج امريكا الوسطى لازالة اﻷلغام الذي يجري الاضطلاع به بالتعاون مع مجلس دفاع بلدان أمريكا، فضلا عن وجود اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة للمنظمة في نيكاراغوا. |
La OEA sigue cooperando con la región en el marco del Programa de asistencia para la remoción de minas en Centroamérica, ejecutado conjuntamente por la Junta Interamericana de Defensa, y también con la presencia en Nicaragua de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación de la OEA. | UN | وما زالت منظمة الدول اﻷمريكية تتعاون مع المنطقة من خلال برنامج أمريكا الوسطى ﻹزالة اﻷلغام الذي يجري الاضطلاع به بالتعاون مع مجلس دفاع بلدان أمريكا، فضلا عن وجود اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة للمنظمة في نيكاراغوا. |
La OEA sigue cooperando con la región en el marco del Programa de asistencia para la remoción de minas en Centroamérica, ejecutado conjuntamente con la Junta Interamericana de Defensa, y también con la presencia en Nicaragua de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación de la OEA, que en junio y julio de 1997 verificó, junto con la Iglesia Católica, el desarme y la desmovilización del Frente 3-80. | UN | واستمر تعاون منظمة الدول اﻷمريكية مع المنطقة عن طريق برنامج إزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى الذي يجري تنفيذه بالاشتراك بينها وبين مجلس الدفاع المشترك بين البلدان اﻷمريكية وكذلك عن طريق وجود اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة للمنظمة في نيكاراغوا، التي قامت، بالاشتراك مع الكنيسة الكاثوليكية، في حزيران/يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٧، بالتحقق من نزع أسلحة أفراد الجبهة ٣-٨٠ وتسريحهم. |
La OEA sigue cooperando con la región en el marco del Programa de asistencia para la remoción de minas en Centroamérica, ejecutado conjuntamente con la Junta Interamericana de Defensa, y también con la presencia en Nicaragua de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación de la OEA, que en junio y julio de 1997 verificó, junto con la Iglesia Católica, el desarme y la desmovilización del Frente 3–80. | UN | واستمر تعاون منظمة الدول اﻷمريكية في أنحاء المنطقة عن طريق برنامج إزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى الذي يجري تنفيذه بالاشتراك بينها وبين مجلس الدفاع المشترك بين البلدان اﻷمريكية وكذلك عن طريق وجود اللجنة الدولية للدعم والتحقق التابعة للمنظمة في نيكاراغوا، التي قامت، بالاشتراك مع الكنيسة الكاثوليكية في حزيران/يونيه وتموز/يوليه ٧٩٩١، بالتحقق من نزع أسلحة أفراد الجبهة ٣-٠٨ وتسريحهم. |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة لجنة تقديم الدعم الدولي والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة لجنة تقديم الدعم الدولي والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة لجنة تقديم الدعم الدولي والتحقق |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني للجنة الدعم والتحقق الدولية |
Fondo Fiduciario para las actividades de la Comisión Internacional de Apoyo y Verificación | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة اللجنة الدولية للدعم والتحقيق |