"internacional de ciencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي للعلوم
        
    • الدولي للعلم
        
    • الدولي لعلم
        
    • دولي للعلم
        
    • دولي لعلوم
        
    • الدولي لعلوم
        
    • دولي للعلوم
        
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN ● المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة.
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN ● المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية.
    Observamos con satisfacción que el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, de Moscú, del que la Unión Europea es miembro fundador, ha iniciado sus operaciones. UN ونلاحظ بارتياح أن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في موسكو، والاتحاد اﻷوروبي عضو مؤسس فيه، باشر عملياته.
    El Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada es un proyecto cuyo objetivo central consiste en la promoción de una estrecha cooperación entre las empresas y las instituciones de investigación y desarrollo. UN والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا العالية هو مشروع هدفه الرئيسي خلق تعاون أوثق بين الشركات ومؤسسات البحث والتطوير.
    26 Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada; UN ٢٦ المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة .
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة .
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada (CIC) UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة
    CENTRO Internacional de Ciencia Y TECNOLOGÍA AVANZADA UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة
    A ese respecto, la India espera que la ONUDI siga participando de manera apropiada en el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada, en Trieste. UN وأعرب في هذا الصدد عن أمل الهند بأن تبقى اليونيدو منخرطة بصفة مناسبة في المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في تريستا .
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة.
    Por ejemplo, el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada (CIC) posee conocimientos especializados en previsión tecnológica. UN فلدى المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، على سبيل المثال، خبرة في مجال الاستبصار التكنولوجي.
    CENTRO Internacional de Ciencia Y TECNOLOGÍA AVANZADA UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    PROYECTO DE ESTATUTO DEL CENTRO Internacional de Ciencia Y TECNOLOGÍA AVANZADA UN مشروع النظام الأساسي للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    CENTRO Internacional de Ciencia Y TECNOLOGÍA AVANZADA UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    26 Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada 14 UN المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة
    :: En cooperación con el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada se adoptó una importante iniciativa sobre tecnología para América Latina y el Caribe; UN :: شُرع، بالتعاون مع المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة، في اتخاذ مبادرة تكنولوجية مهمة لصالح بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Por esa razón, Italia es el principal donante del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, cuya sede está en Trieste. UN ولهذا السبب فإنَّ إيطاليا من كبار المانحين للمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الموجود مقره في تريست.
    Instructores del Centro Internacional de Ciencia y Educación Meteorológica Espacial impartieron capacitación práctica en la utilización del Sistema de adquisición de datos magnéticos para el análisis de datos y presentaron también instrumentos de metadatos. UN وقدَّم المدرِّبون القادمون من المركز الدولي لعلم طقس الفضاء وتدريسه تدريبا عمليا في مجال استخدام نظام احتياز البيانات المغنطيسية لأغراض تحليل البيانات، كما قَدَّموا عرضا لأدوات جمع البيانات الخلفية.
    Expresando su reconocimiento al Gobierno de Turquía por su iniciativa de establecer un Centro Internacional de Ciencia, Tecnología e Innovación para ayudar a reforzar la capacidad tecnológica de los países menos adelantados, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومة التركية على مبادرتها بإنشاء مركز دولي للعلم والتكنولوجيا والابتكار بغية المساعدة في بناء القدرات التكنولوجية لأقل البلدان نموا،
    En la resolución se pide el establecimiento de un centro Internacional de Ciencia y formación en meteorología espacial. UN ويدعو القرار إلى إنشاء مركز دولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها.
    168. La Comisión hizo notar con aprecio el establecimiento en la Universidad de Kyushu (Japón) del Centro Internacional de Ciencia y Formación sobre Meteorología Espacial, uno de cuyos objetivos era promover los estudios científicos y la enseñanza sobre el entorno espacial. UN 168- ولاحظت اللجنة بتقدير إنشاء المركز الدولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها في جامعة كيوشو في اليابان، الذي يتمثّل أحد أهدافه في تعزيز الدراسات العلمية والتعليم في مجال بيئة الفضاء.
    En este sentido, la declaración de Estambul acogió con beneplácito el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de establecer un centro Internacional de Ciencia, tecnología e innovación. UN وفي هذا الصدد، رحّب إعلان إسطنبول بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا باستضافة مركز دولي للعلوم والتكنولوجيا والابتكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus