Un total de 62 países y 29 organizaciones internacionales se reunieron en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra los días 7 y 8 de junio de 2004 para celebrar la mayor conferencia sobre la cuestión de los refugiados palestinos en 56 años. | UN | 108 - التقى في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات في يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 ما مجموعه 62 بلدا و 29 منظمة دولية في أكبر مؤتمر يعقد حول قضية اللاجئين الفلسطينيين منذ 56 عاما. |
En consecuencia, los días 28 y 29 de abril de 2006 se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (Ginebra) una reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento. | UN | 2 - وبناء على ذلك، عُقد اجتماع للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية بشأن عدم الامتثال في 28 و29 نيسان/أبريل 2006 بمركز جنيف الدولي للمؤتمرات بجنيف. |
El Gobierno de Suiza ha ofrecido la utilización gratuita del Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, y ha aportado una contribución financiera de 176.991,50 dólares para sufragar todos los gastos de organización relacionados con la Conferencia. | UN | وتتيح الحكومة السويسرية، بغير مقابل، استخدام مركز المؤتمرات الدولي في جنيف. وباﻹضافة الى ذلك قدمت المساهمة المالية بمبلغ ٩٩١,٥٠ ١٧٦ دولار لتغطية جميع التكاليف التنظيمية المرتبطة بتسيير أعمال المؤتمر. |
La conmemoración tuvo lugar los días 8 y 9 de octubre de 2009 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | وجرى الاحتفال في جنيف يومي 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بمركز المؤتمرات الدولي في جنيف. |
3. La primera reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, en Ginebra, del 7 al 11 de noviembre de 2005. | UN | 3 - عقد الاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في مركز المؤتمرات الدولية في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
- Utilización gratuita del Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (CICG) | UN | - مجانيــــة استخــدام المركز الدولي للمؤتمرات في جنيف )GCIC( |
En consecuencia, se celebró una reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento los días 28 y 29 de abril de 2006 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, en Ginebra (Suiza). | UN | وبناء على ذلك، عُقد اجتماع للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال في 28 و29 نيسان/أبريل 2006 بمركز جنيف الدولي للمؤتمرات بجنيف. |
El representante de la secretaría confirmó que el segundo período de sesiones de la Conferencia tendría lugar en Ginebra del 11 al 15 de mayo de 2009, en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, y agradeció al Gobierno de Suiza por poner los servicios del Centro a disposición de la secretaría gratuitamente. | UN | 53 - وأكد ممثل الأمانة أن الدورة الثانية للمؤتمر سوف تعقد في جنيف من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009 في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات. وشكر حكومة سويسرا لإتاحتها المركز دون مقابل. |
El representante de la secretaría confirmó que el segundo período de sesiones de la Conferencia tendría lugar en Ginebra del 11 al 15 de mayo de 2009, en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, y agradeció al Gobierno de Suiza por poner los servicios del Centro a disposición de la secretaría gratuitamente. | UN | 53 - وأكد ممثل الأمانة أن الدورة الثانية للمؤتمر سوف تعقد في جنيف من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009 في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات. وشكر حكومة سويسرا لإتاحتها المركز دون مقابل. |
La 49ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, en Ginebra, los días 8 y 9 de noviembre de 2012. | UN | 1 - عُقد الاجتماع التاسع والأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات في جنيف يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
La 49ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, en Ginebra, los días 8 y 9 de noviembre de 2012. | UN | 1 - عُقد الاجتماع التاسع والأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات في جنيف يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
El séptimo período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, Suiza, del 14 al 18 de julio de 2003. | UN | 1 - عقدت الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً على ملوثات عضوية ثابتة معينة، في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات بجنيف في سويسرا في الفترة من 14 إلى 18 تموز/ يوليه 2003. |
Se decidió celebrar la tercera reunión del Comité Preparatorio del 15 al 26 de septiembre de 2003 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | 19 - وتقــــرر أن تكون مواعيد عقـــد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. وسيعقد في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف. |
1. Apertura de la serie de sesiones de alto nivel (15.00 - 16.00 horas) (reunión plenaria en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (CICG)) | UN | 1 - افتتاح الجزء الرفيع المستوى (الساعة 00/15 - 00/16) (جلسة عامة في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف) |
1. La 11ª reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra del 28 de abril al 10 de mayo de 2013. | UN | 1 - عُقد الاجتماع العادي الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلُّص منها عبر الحدود، في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 10 أيار/مايو 2013. |
La segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos se inaugurará a las 10.00 horas del lunes 15 de diciembre de 2014 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | 1 - سيفتتح الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الساعة 00/10 من يوم الاثنين، 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، بمركز المؤتمرات الدولي في جنيف. |
Si una reunión se celebra en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra o en el Palais des Nations, o, en el caso del Convenio de Rotterdam, en la sede de la FAO en Roma, el volumen de trabajo relacionado con la logística y las disposiciones prácticas de las secretarías es mucho menor que si la reunión se celebra en otro lugar. | UN | فإذا كان الاجتماع يعقد في مركز المؤتمرات الدولية في جنيف أو في قصر الأمم، أو في حالة اتفاقية روتردام، بالمقر الرئيسي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما، فإن عبء العمل الواقع على كاهل الأمانات فيما يتعلق باللوجيستيات والترتيبات العملية يكون أقل بكثير منه إذا كان الاجتماع يعقد في مكان آخر. |
Si una reunión se celebra en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra o en el Palais des Nations, o, en el caso del Convenio de Rotterdam, en la sede de la FAO en Roma, el volumen de trabajo relacionado con la logística y las disposiciones prácticas de las secretarías es mucho menor que si la reunión se celebra en otro lugar. | UN | فإذا كان الاجتماع يعقد في مركز المؤتمرات الدولية في جنيف أو في قصر الأمم، أو في حالة اتفاقية روتردام، بالمقر الرئيسي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما، فإن عبء العمل الواقع على كاهل الأمانات فيما يتعلق باللوجيستيات والترتيبات العملية يكون أقل بكثير منه إذا كان الاجتماع يعقد في مكان آخر. |
La inauguración de la serie de sesiones preparatorias de la 24ª Reunión de las Partes está prevista para el lunes 12 de noviembre de 2012 a las 10.00 horas en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | يتوقع أن يفتتح الجزء التحضيري للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة 00/10 من يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في المركز الدولي للمؤتمرات بجنيف. |
1. La 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal se inaugurará el martes, 15 de junio de 2010, a las 10.00 de la mañana en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | 1 - من المقرر افتتاح الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، في الساعة 10 صباحاً من يوم الثلاثاء 15 حزيران/يونيه 2010، بالمركز الدولي للمؤتمرات في جنيف. |
La segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se celebró en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, Ginebra, del 1º al 5 de mayo de 2006. | UN | 1 - عقد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في مركز جنيف للمؤتمرات الدولية في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006. |
La conmemoración tuvo lugar los días 8 y 9 de octubre de 2009 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. | UN | وجرى الاحتفال في جنيف يومي 8 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بمركز المؤتمرات الدولي بجنيف. |