Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, cooperación y asistencia técnicas. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, cooperación y asistencia técnicas. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Bulgaria participa en el sistema internacional de información nuclear y en el sistema de información de incidentes. | UN | وتشارك بلغاريا في النظام الدولي للمعلومات النووية ونظام اﻹبلاغ عن الحوادث. |
Están en marcha los preparativos para ofrecer acceso directo a una red básica de enlace con otras bases de datos como el Sistema internacional de información sobre Ayuda Alimentaria (INTERFAIS). | UN | ويجري إعداد خطط ﻹتاحة الوصول المباشر إلى الربط الشبكي لقاعدة البيانات اﻷساسية مع قواعد البيانات اﻷخرى مثل النظام الدولي لتبادل المعلومات عن المعونة الغذائية التابع لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
El Sistema internacional de información y Documentación sobre Derechos Humanos, creado en 1982, es una red mundial de organizaciones dedicadas a los derechos humanos. | UN | تأسست الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان في عام 1982، وهي شبكة عالمية لمنظمات تعنى بحقوق الإنسان. |
También creó una base de datos de información, lo que facilita el intercambio internacional de información. | UN | وتم أيضا إنشاء قاعدة بيانات إعلامية، مما يسهل التبادل الدولي للمعلومات. |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Representa a la Fundación Spaceguard en calidad de Centro internacional de información Spaceguard. | UN | وهو يمثّل مؤسسة سبيسغارد بوصفه مركز سبيسغارد الدولي للمعلومات. |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Cada vez se utiliza más el Centro internacional de información sobre procesos de producción menos contaminantes establecido por el PNUMA. | UN | وقد أنشئ المركز الدولي لتبادل المعلومات المتصلة بزيادة نظافة الانتاج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ويتزايد الطلب عليه. |
IUCLID Base de Datos internacional de información Química Uniforme | UN | قاعدة البيانات الدولية للمعلومات الكيميائية الموحدة |
La Comisión tomó nota además de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre cooperaba con el organismo espacial alemán, DARA, en la preparación de un estudio sobre la viabilidad de establecer un servicio internacional de información espacial informatizado. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يتعاون مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية على إعداد دراسة جدوى بشأن إنشاء خدمة حاسوبية دولية للمعلومات المتعلقة بالفضاء. |
El OIEA, así como la AEN y la Comisión de las Comunidades Europeas, cuentan con programas encaminados a transferir tecnología y establecer foros para el intercambio internacional de información. | UN | وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فضلا عن وكالة الطاقة النووية ولجنة الجماعات الأوروبية، بتشغيل برامج لأجل نقل التكنولوجيا وإيجاد منتديات لتبادل المعلومات على الصعيد الدولي. |
El Programa Mundial coordina la Red internacional de información sobre el blanqueo de dinero (IMoLIN), que incluye una base de datos (AMLID), con información y análisis en la materia. | UN | برنامج الأمم المتحدة العالمي لمكافحة غسل الأموال هو المنسق لشبكة المعلومات الدولية لغسل الأموال التي تضم قاعدة البيانات العالمية لمعلومات غسل الأموال، التي تعنى بقوانين محاربة غسل الأموال وتحليلها. |
International Environmental Statistics Newsletter, un intercambio internacional de información sobre estadísticas del medio ambiente | UN | النشرة اﻹخبارية الدولية عن اﻹحصاء البيئي تبادل دولي للمعلومات عن اﻹحصاء البيئي |
El Centro ha consolidado su red internacional de información sobre el clima y brinda apoyo a usuarios de más de 80 países. | UN | وقام المركز بتعزيز شبكته الدولية لمعلومات المناخ وقدم الدعم للمستعملين في أكثر من 80 بلدا. |
Campaña en relación con el Día internacional de información sobre el peligro de las minas, que incluye: | UN | تنظيم حملة بمناسبة اليوم الدولي للتوعية بالألغام، شملت ما يلي: |
La creación en marzo de 1994 de un Sistema internacional de información sobre preparación y reacción ante situaciones de emergencia, así como la creación del puesto de Coordinador del Socorro de Emergencia, constituyen pasos importantes para lograr la eficacia en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera humanitaria. | UN | إن إنشاء نظام المعلومات الدولي للاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ، وإنشاء منصب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، خطوتان هامتان في سبيل تحقيق فعالية عمل اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
Además, el PNUD colabora con ONU-Mujeres y otros asociados en apoyo de la Red internacional de información sobre Mujeres y Política, importante portal de información concebido para atender las necesidades de todos los agentes interesados en promover el papel de la mujer en la política. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة وغيرها من الشركاء لدعم شبكة المعارف الدولية للنساء العاملات في ميدان السياسة، وهي بوابة رئيسية للمعرفة صممت لتلبية احتياجات جميع الأطراف المهتمة بالنهوض بالمرأة في دنيا السياسة. |
Para calcular los gastos, en el estudio se utilizó un método actuarial basado en las unidades de crédito proyectadas, recomendado para las prestaciones después de la jubilación por la mayoría de las normas de contabilidad, incluidas la norma de contabilidad financiera No. 106 y la norma internacional de información financiera No. 19. | UN | وكانت الطريقة الاكتوارية التي استخدمت في الدراسة لتحديد التكلفة، هي طريقة " تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة " ، التي أشارت بها معظم معايير المحاسبة التي تنطبق على استحقاقات ما بعد الخدمة، بما في ذلك معيار المحاسبة المالية 106 والمعيار الدولي للإبلاغ المالي 19. |
El primero se centrará en las falsificaciones y la delincuencia organizada y culminará con la creación de un centro internacional de información sobre este tema. | UN | الأول يركّز على تزييف السلع وصِلته بالجريمة المنظَّمة، ويفضي إلى إنشاء مرفق دولي لتبادل المعلومات عن تزييف السلع وصِلته بالجريمة المنظَّمة. |