ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques | UN | ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات |
Además, 2011 será el Año Internacional de los Bosques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون سنة 2011 أيضاً السنة الدولية للغابات. |
Además, se invita a los miembros de la Asociación a que compartan información sobre sus actividades en apoyo del Año Internacional de los Bosques (2011). | UN | كما يدعو البرنامج أعضاء الشراكة إلى تبادل المعلومات عن أنشطتهم دعماً للسنة الدولية للغابات عام 2011. |
También servirá de entrada a todos los sitios web de los Estados Miembros dedicados al Año Internacional de los Bosques, 2011. | UN | كما سيكون بمثابة بوابة لجميع مواقع الدول الأعضاء للسنة الدولية للغابات لعام 2011 على شبكة الإنترنت. |
El 21 de diciembre de 2012, en su resolución 67/200, la Asamblea General declaró el 21 de marzo Día Internacional de los Bosques. | UN | 31 - في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، أعلنت الجمعية العامة في قرارها 67/200 أن 21 آذار/مارس هو اليوم الدولي للغابات. |
Está previsto presentar en público la colección durante la inauguración oficial del Año Internacional de los Bosques en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
:: El Japón organizará una ceremonia para enlazar la clausura del Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 con el Año Internacional de los Bosques, 2011. | UN | :: تنظم اليابان احتفالا لوصل اختتام السنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 مع السنة الدولية للغابات لعام 2011. |
Año Internacional de los Bosques, 2011: logotipo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 في جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية |
Año Internacional de los Bosques, 2011: normas de uso del logotipo | UN | مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 |
:: Organizar el lanzamiento del Año Internacional de los Bosques en cada país | UN | :: تنظيم مناسبات وطنية لإعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات |
:: Organizar una ceremonia tradicional presidida por ancianos en el marco de la inauguración del Año Internacional de los Bosques (2011) | UN | :: تنظيم حفل تقليدي لكبار السن خلال إعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات 2011 |
La vinculación de los bosques con los Objetivos ha de formar parte del programa de sensibilización previsto en el marco del Año Internacional de los Bosques (2011). | UN | وينبغي أن يندرج ربط الغابات بالأهداف ضمن برنامج التوعية في إطار السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
III. Descargo de responsabilidades por el uso del logotipo de " Año Internacional de los Bosques, 2011 " | UN | الثالث - إعفاء من المسؤولية بشأن استخدام شعار " السنة الدولية للغابات لعام 2011 " |
Como parte de la filmación del cuarto Día de los Bosques, se solicitará a los participantes que den a conocer sus mensajes para el Año Internacional de los Bosques, 2011. | UN | وكجزء من تصوير يوم الغابات الرابع، سيُطلب من المشاركين تبادل رسائلهم الخاصة بالسنة الدولية للغابات 2011. |
Año Internacional de los Bosques, 2011: logotipo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية |
Año Internacional de los Bosques, 2011: normas de uso del logotipo | UN | مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 |
El Día Internacional de las Montañas 2011 se dedicará a los bosques de montaña y estará vinculado al Día Internacional de los Bosques 2011. | UN | وسيركز اليوم الدولي للجبال لعام 2011 على الغابات الجبلية، وسيرتبط بالسنة الدولية للغابات لعام 2011. |
iv) Informe de seguimiento presentado a la Asamblea General sobre los logros en el Año Internacional de los Bosques (2011); | UN | ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛ |
La ordenación sostenible de los bosques y el Año Internacional de los Bosques | UN | الإدارة المستدامة للغابات والسنة الدولية للغابات |
:: Sensibilizó sobre la importancia de los bosques, en particular mediante el Año Internacional de los Bosques y el Día Internacional de los Bosques | UN | :: التوعية بأهمية الغابات، بما في ذلك من خلال السنة الدولية للغابات واليوم الدولي للغابات |
1. Decide proclamar el 21 de marzo de cada año Día Internacional de los Bosques y los Árboles, que se observará a partir de 2013; | UN | " 1 - تقرر إعلان 21 آذار/مارس من كل عام اليوم الدولي للغابات والأشجار، على أن يبدأ الاحتفال به اعتبارا من عام 2013؛ |
Proyecto de decisión I Proclamación de un año Internacional de los Bosques | UN | مشروع القرار الأول - إعلان سنة دولية للغابات |
1. El Foro tomó nota de los resultados de un estudio en profundidad sobre el tema “Conservación internacional de los bosques: zonas protegidas y demás zonas”, patrocinado por el Gobierno de Australia, y de las recomendaciones de la reunión internacional de expertos sobre zonas forestales protegidas copatrocinada por los Gobiernos de los Estados Unidos y el Brasil. | UN | ١- أحاط المنتدى علما بنتائج الدراسة المتعمقة المتعلقة بموضوع " حفظ الغابات على الصعيد الدولي: المناطق المحمية وما بعدها " برعاية حكومة استراليا، وتوصيات اجتماع الخبراء الدوليين المعني بالمناطق الحرجية المحمية برعاية مشتركة من حكومتي الولايات المتحدة والبرازيل. |