14. Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Carretera y las Naciones Unidas: Transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera | UN | التعاون بين الاتحاد واﻷمم المتحدة: النقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق |
Convenio Europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por vías de navegación interiores (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) | UN | طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة والاتفاق المتعلق بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية |
Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Acuerdo Europeo sobre el Transporte internacional de mercaderías peligrosas por Vías Acuáticas Internas (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
7. Las tareas del Comité benefician obviamente a los países que realizan una amplia actividad de transporte internacional de mercaderías peligrosas. | UN | ٧ - وغني عن البيان أن عمل اللجنة يفيد البلدان التي تقوم بدور كبير في النقل الدولي للبضائع الخطرة. |
8. Evidentemente, la labor del Comité beneficia a los países que desarrollen amplias actividades de transporte internacional de mercaderías peligrosas. | UN | ٨ - وغني عن البيان أن عمل اللجنة يفيد البلدان التي تقوم بدور كبير في النقل الدولي للبضائع الخطرة. |
2. Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera | UN | 2 - الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية |
Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) | UN | طرف في ترتيبات الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية |
:: La IRU realizó importantes aportes al Grupo de Trabajo sobre el transporte de mercaderías peligrosas de la CEPE y las reuniones sobre los Acuerdos Europeos relativos al transporte internacional de mercaderías peligrosas por ferrocarril, carretera y vías de navegación interiores. | UN | :: وقد ساهم الاتحاد بشكل كبير في الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والاجتماعات المشتركة للاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية وبالطرق البرية وبالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) Ginebra, 30 de septiembre de 1957 | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. جنيف، 30 أيلول/سبتمبر 1957 |
Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) | UN | طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية |
c) El Acuerdo Europeo sobre el Transporte internacional de mercaderías peligrosas por Carretera (ADR), publicado por la Comisión Económica para Europa (CEPE); | UN | )ج( الاتفاق اﻷوروبي بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق، الذي نشرته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ |
Una vez adoptada la decisión de trasformar las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercaderías peligrosas en un reglamento modelo, se concluyó la elaboración del acuerdo europeo sobre transporte internacional de mercaderías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). | UN | وبعد اتخاذ القرار بوضع توصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطيرة في شكل جديد لتصبح نظاما نموذجيا، جرى وضع اﻷحكام اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالمجاري المائية الداخلية في صيغتها النهائية. |
65. Se valorará la necesidad de elaborar una convención regional sobre el Mar Caspio, mientras tanto continúan las deliberaciones acerca de la posibilidad de elaborar una nueva convención sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por vías navegables interiores. | UN | ٦٥ - وسيجري تقييم الحاجة إلى وضع اتفاقية إقليمية لمنطقة بحر قزوين وستتواصل المناقشات بشأن إمكانية وضع اتفاقية جديدة للنقل الدولي للبضائع الخطرة عبر الممرات المائية الداخلية. |
Por lo tanto, el producto no se encuentra en los documentos ni en las bases de datos de las Naciones Unidas, como el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos o el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y el protocolo de firma de la Comisión Económica para Europa. | UN | ولذلك، لم يعثر على هذا المنتج في وثائق اﻷمم المتحدة أو مصارف البيانات، مثل السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أو الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية وبروتوكول توقيعه للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
c Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera, de 1957. | UN | (ج) الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، 1957. |
58. El Grupo de Trabajo tomó nota de que la finalidad del Acuerdo era aumentar la seguridad del transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera, mediante ciertas prohibiciones y medidas de reglamentación. | UN | 58- لاحظ الفريق العامل أن الغرض من الاتفاق هو زيادة أمان النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، باستخدام تدابير حظرية أو تنظيمية. |