Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Miembro de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | عضو في الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
FEDERACIÓN Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | الرابطة الدولية للعاملات في سلك القضاء. |
B. Principios que inspiran la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | فلسفة الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Confederación Mundial del Trabajo y Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
La Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas (FIFCJ) estima que la educación de las niñas de corta edad y de las adolescentes es una prioridad absoluta para el progreso de la humanidad. | UN | يرى الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية أن تعليم الطفلة والفتاة يشكل أولوية مطلقة من أجل تقدم الإنسانية. |
Miembro desde 2009 del Consejo de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas, a cargo de la comisión de salud. | UN | وعملت عضوا منذ عام 2009 في مجلس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية الذي يتولى مسؤولية لجنة الصحة. |
C. Principios que inspiran en la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | جيم - فلسفة الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
El observador de la República Islámica del Irán señaló que su delegación no estaba satisfecha con los informes presentados por las otras dos organizaciones, a saber, la Confederación Mundial del Trabajo y la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية. |
Como Presidenta de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas, y en representación de todos los miembros de mi venerable y altamente prestigiosa organización, permítame manifestarle nuestro profundo afecto y consideración. | UN | بصفتي رئيسة الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية وأمثل كل اﻷعضاء في منظمتي المحترمة العالية المقام، أود أن أعرب عن خالص تمنياتنا وفائق احترامنا. |
Vicepresidenta de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas, octubre de 1994 a octubre de 1997. | UN | نائبة رئيسة الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 1994 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1997. |
Notas: La presente declaración ha sido aprobada por las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo: Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas y Federación Internacional de Abogadas. | UN | ملاحظة: هذا البيان أقرته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان اللتان لهما مركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية والاتحاد الدولي للحقوقيات. |
59. En la continuación de su período de sesiones de 1998, el Comité tuvo ante sí los informes especiales de la Confederación Mundial del Trabajo y de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | 59- كان معروضاً على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1998 التقارير الخاصة التي قدمها الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية. |
60. En su 705ª sesión, celebrada el 14 de junio, el Comité examinó el informe especial de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | 60- وقامت اللجنة في جلستها 705 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 1999 باستعراض التقرير الخاص الذي قدمه الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية. |
Declaración presentada por la Alianza Internacional de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social; y la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas y la Federación Internacional de Abogadas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter especial por el Consejo | UN | بيان مقدم من الاتحاد النسائي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية واتحاد المحاميات الدولي، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس |
Declaración presentada por la Alianza Internacional de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social, y la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas y la Federación Internacional de Abogadas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter especial por el Consejo | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية واتحاد المحاميات الدولي، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس |
Congreso de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas sobre el ordenamiento jurídico en los planos familiar, nacional e internacional, Bamako, octubre de 1994. | UN | مؤتمر الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية بشأن " النظام القانوني على الصعد الدولي والوطني والأسري " المعقود في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 1994. |