Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales | UN | تقرير عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة |
Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales | UN | دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة |
[Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio de la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las cuales actualmente se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales] | UN | [مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن دراسة يجريها عن مدى توافر أشخاص ذوي مهارات، في أسواق العمل المحلية، الذين يُعمل حاليا على تعيينهم دوليا في فئة الخدمات العامة] |
Su primer año de experiencia ha facilitado la preparación de una nueva política y procedimiento para la asignación del personal internacional del cuadro orgánico. | UN | ويسرت خبرتهم في السنة الأولى من وضع سياسة جديدة وإجراءات لندب الموظفين الدوليين من الفئة الفنية. |
i) Personal internacional del cuadro orgánico, por categorías; | UN | ' ١` الموظفون الدوليون من الفئة الفنية، حسب الرتبة؛ |
21. Pide al Secretario General que, en la medida de lo posible, sustituya al personal internacional del cuadro de servicios generales y al personal internacional del Servicio Móvil por personal de contratación local; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تستعيض، قدر اﻹمكان، عن الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة والموظفين من فئة الخدمة الميدانية بموظفين معينين محليا؛ |
En 1998, la oficina del UNICEF se reclasificó al nivel superior de oficina del país, con la adición de un funcionario internacional del cuadro orgánico. | UN | رقي مكتب اليونيسيف عام ١٩٩٨ إلى مكتب قطري كامل بإضافة وظيفة دولية من الفئة الفنية. |
El presente estudio se elaboró en respuesta a la solicitud formulada por la Asamblea General en su resolución 59/266 de que se realizara un estudio de la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de personal con las competencias para cuya obtención se contrataba personal internacional del cuadro de servicios generales. | UN | 1 - أعدت هذه الدراسة استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/266 القاضي بإجراء دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة. |
El presente estudio, basado en los resultados de la campaña de contratación, proporciona una útil información preliminar sobre la disponibilidad en el mercado de trabajo local de personas con las aptitudes necesarias para los puestos respecto de los cuales se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales. | UN | 6 - وتقدم هذه الدراسة، المستندة إلى نتائج حملة التوظيف، معلومات أولية مفيدة بشأن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة. |
8. Disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (A/59/388) | UN | 8 - تقرير عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/59/388) |
Informe del Secretario General sobre el estudio de la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las competencias para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (A/60/262) | UN | تقرير الأمين العام عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/60/262) |
Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (A/60/262) | UN | دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/60/262) |
Por último, el informe del Secretario General sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales figura en el documento A/60/262. | UN | 60 - وقالت أخيرا إن تقرير الأمين العام عن دراسة مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة قد جاء في الوثيقة A/60/262. |
Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (continuación) | UN | دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يعيّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (تابع) |
Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (continuación) (A/60/262) | UN | دراسة عن مدى توافر أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (تابع) (A/60/262) |
Informe sobre la disponibilidad en los mercados de trabajo locales de las aptitudes para las que se contrata personal internacional del cuadro de servicios generales (A/59/388) | UN | تقرير عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/59/388) |
En 1998, este personal incluía un 28% del personal internacional del cuadro orgánico de la Organización, 40% de funcionarios nacionales y un 38% de personal de servicios generales. | UN | وفي عام ١٩٩٨ كان هذا العدد يضم نسبة ٢٨ في المائة من موظفي المنظمة الدوليين من الفئة الفنية، و ٤٠ في المائة من الموظفين الوطنيين و ٣٨ في المائة من موظفي الخدمات العامة. |
Nota: El UNICEF observa que las cifras del personal internacional del cuadro orgánico no reflejan necesariamente su estructura de categorías, ya que también cuenta con muchos funcionarios nacionales del cuadro orgánico (FNCO). | UN | ملحوظة: تلاحظ اليونيسيف أن أعداد الموظفين الدوليين من الفئة الفنية لا تعكس بالضرورة هيكل الرتب الحقيقية فيها إذ أنها تعتمد أيضاً اعتماداً كبيراً على الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني. |
Personal internacional del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الموظفون الدوليون من الفئة الفنية وما فوقها |
Personal internacional del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الموظفون الدوليون من الفئة الفنية وما فوقها |
19. En el párrafo 21 de su resolución 48/242, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en la medida de lo posible, sustituyera al personal internacional del cuadro de servicios generales y al personal internacional del Servicio Móvil por personal de contratación local. | UN | ١٩ - في الفقرة ٢١ من القرار ٤٨/٢٤٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يستعيض، قدر اﻹمكان، عن الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية بموظفين معينين محليا. |
No hay aumento real neto en esta función porque el aumento real de 0,4 millones de dólares relacionado con la creación de un puesto internacional del cuadro orgánico en la sede ha sido compensada por redistribuciones descendentes y reducciones de igual valor. | UN | ولا يوجد صافي زيادة حقيقية في هذه المهمة، نظرا إلى أن الزيادة الحقيقية البالغة 0.4 مليون دولار والمتعلقة بإنشاء وظيفة دولية من الفئة الفنية في المقر يقابلها تحويلات وتخفيضات بمقدار مماثل. |
Personal internacional del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الموظفون الدوليون في الفئة الفنية والفئات العليا |
La Comisión opina que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería ejercer un papel de liderazgo para resolver este problema a fin de que aumente el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico y de que más personal local pueda cubrir puestos vacantes de contratación internacional del cuadro de servicios generales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بدور ريادي في حل هذه المسألة بحيث يمكن توسيع نطاق تعيين الموظفين الفنيين على المستوى الوطني وتوفير مزيد من الموظفين المحليين لملء الشواغر في الوظائف الدولية من فئة الخدمات العامة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |