"internacional del océano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية للمحيطات
        
    • دولية للمحيطات
        
    • الدولي للمحيطات
        
    • اﻷمم المتحدة للمحيطات
        
    Sería muy oportuno que este Acuerdo entrara en vigor durante el Año Internacional del Océano. UN ومن المناسب جدا أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ خلال السنة الدولية للمحيطات.
    Durante el año transcurrido —el Año Internacional del Océano— se ha puesto mucho énfasis en la pesca sostenible. UN وفي السنة الماضية ـ السنة الدولية للمحيطات ـ وضع تركيز كبير على مصائــد اﻷسماك المستدامة.
    Un ejemplo típico de la labor que realiza el CIPCRO es la preparación conjunta con miras al Año Internacional del Océano en 1998. UN وخير نموذج عن المهام التي يضطلع بها المجلس اﻷعمال التحضيرية المشتركة للسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    Apoyamos la proclamación de 1998 como el Año Internacional del Océano. UN ونحن نــؤيد إعـلان ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    CUESTIÓN DE LA PROCLAMACIÓN DE 1998 AÑO Internacional del Océano UN مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    En 1998 participaremos activamente en el Año Internacional del Océano. UN وفي عام ١٩٩٨ سنشارك بنشاط في السنة الدولية للمحيطات.
    En unos meses iniciaremos el Año Internacional del Océano. UN وفي غضون شهور معدودة، سنستهل السنة الدولية للمحيطات.
    El año próximo será el Año Internacional del Océano. UN إن السنة المقبلة ستكون السنة الدولية للمحيطات.
    El Año Internacional del Océano que se ha de celebrar en 1998 brindará la oportunidad de centrarse en esta cuestión y de concebir nuevas ideas. UN والسنة الدولية للمحيطات في ١٩٩٨ ستوفر فرصة لتركيز الاهتمام على هذا المجال واﻹتيان بأفكار جديدة.
    La Asamblea General ha proclamado 1998 Año Internacional del Océano. UN أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٨ السنة الدولية للمحيطات.
    Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١.
    Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    La cooperación interinstitucional será asimismo importante en los preparativos de las Naciones Unidas para la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. UN وسيكون التعاون المشترك بين الوكالات هاما أيضا فيما تقوم به اﻷمم المتحدة من أعمال تحضيرية للسنة الدولية للمحيطات لعام ١٩٩٨.
    El Año Internacional del Océano ya se encuentra en su último trimestre. UN السنة الدولية للمحيطات بلغت اﻵن الربع اﻷخير.
    El informe que examinamos hoy reviste una relevancia muy particular, ya que trata principalmente del Año Internacional del Océano. UN يكتسب التقرير الذي نناقشه اليوم أهمية خاصة حيث يغطي الفترة التي تخللتها السنة الدولية للمحيطات.
    Cuestión de la proclamación de 1998 año Internacional del Océano UN مسألة اعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    13. Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano. UN ١٣ - مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Cuestión de la declaración de 1998 como Año Internacional del Océano UN مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
    Proclama 1998 Año Internacional del Océano. UN تعلن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    La importancia de esta materia justifica claramente que la Asamblea General aprobara por consenso el proyecto de resolución del Consejo Económico y Social sobre la proclamación de 1998 como Año Internacional del Océano. UN إن أهمية هذا المجال فيها بجلاء ما يبرر اعتماد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    En 1998 también se celebrará el Año Internacional del Océano, un proyecto al que Portugal ha prestado todo su apoyo. UN وسيحتفل بالعام الدولي للمحيطات في عام ١٩٩٨ وهو مشروع منحته البرتغال تأييدها الكامل.
    c) Su futuro plan de trabajo, que incluiría como puntos prioritarios: el examen de los progresos hechos en la aplicación del Programa Mundial de Acción; la planificación de la celebración del Año Internacional del Océano, 1998, y los progresos hechos en la elaboración de un atlas oceánico de las Naciones Unidas. UN )ج( خطة عملها المقبلة التي تشمل بين أولوياتها البنود التالية: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي؛ التخطيط للاحتفال بالسنة الدولية للمحيطات، ١٩٩٨؛ إحراز تقدم في إنتاج أطلس اﻷمم المتحدة للمحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus