Sería muy oportuno que este Acuerdo entrara en vigor durante el Año Internacional del Océano. | UN | ومن المناسب جدا أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ خلال السنة الدولية للمحيطات. |
Durante el año transcurrido —el Año Internacional del Océano— se ha puesto mucho énfasis en la pesca sostenible. | UN | وفي السنة الماضية ـ السنة الدولية للمحيطات ـ وضع تركيز كبير على مصائــد اﻷسماك المستدامة. |
Un ejemplo típico de la labor que realiza el CIPCRO es la preparación conjunta con miras al Año Internacional del Océano en 1998. | UN | وخير نموذج عن المهام التي يضطلع بها المجلس اﻷعمال التحضيرية المشتركة للسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨. |
Apoyamos la proclamación de 1998 como el Año Internacional del Océano. | UN | ونحن نــؤيد إعـلان ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
CUESTIÓN DE LA PROCLAMACIÓN DE 1998 AÑO Internacional del Océano | UN | مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
En 1998 participaremos activamente en el Año Internacional del Océano. | UN | وفي عام ١٩٩٨ سنشارك بنشاط في السنة الدولية للمحيطات. |
En unos meses iniciaremos el Año Internacional del Océano. | UN | وفي غضون شهور معدودة، سنستهل السنة الدولية للمحيطات. |
El año próximo será el Año Internacional del Océano. | UN | إن السنة المقبلة ستكون السنة الدولية للمحيطات. |
El Año Internacional del Océano que se ha de celebrar en 1998 brindará la oportunidad de centrarse en esta cuestión y de concebir nuevas ideas. | UN | والسنة الدولية للمحيطات في ١٩٩٨ ستوفر فرصة لتركيز الاهتمام على هذا المجال واﻹتيان بأفكار جديدة. |
La Asamblea General ha proclamado 1998 Año Internacional del Océano. | UN | أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٨ السنة الدولية للمحيطات. |
Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١. |
Los gobiernos deberían aprovechar plenamente las posibilidades y oportunidades que brinda la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨. |
La cooperación interinstitucional será asimismo importante en los preparativos de las Naciones Unidas para la celebración en 1998 del Año Internacional del Océano. | UN | وسيكون التعاون المشترك بين الوكالات هاما أيضا فيما تقوم به اﻷمم المتحدة من أعمال تحضيرية للسنة الدولية للمحيطات لعام ١٩٩٨. |
El Año Internacional del Océano ya se encuentra en su último trimestre. | UN | السنة الدولية للمحيطات بلغت اﻵن الربع اﻷخير. |
El informe que examinamos hoy reviste una relevancia muy particular, ya que trata principalmente del Año Internacional del Océano. | UN | يكتسب التقرير الذي نناقشه اليوم أهمية خاصة حيث يغطي الفترة التي تخللتها السنة الدولية للمحيطات. |
Cuestión de la proclamación de 1998 año Internacional del Océano | UN | مسألة اعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
13. Cuestión de la proclamación de 1998 Año Internacional del Océano. | UN | ١٣ - مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Cuestión de la declaración de 1998 como Año Internacional del Océano | UN | مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Proclama 1998 Año Internacional del Océano. | UN | تعلن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
La importancia de esta materia justifica claramente que la Asamblea General aprobara por consenso el proyecto de resolución del Consejo Económico y Social sobre la proclamación de 1998 como Año Internacional del Océano. | UN | إن أهمية هذا المجال فيها بجلاء ما يبرر اعتماد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء مشروع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
En 1998 también se celebrará el Año Internacional del Océano, un proyecto al que Portugal ha prestado todo su apoyo. | UN | وسيحتفل بالعام الدولي للمحيطات في عام ١٩٩٨ وهو مشروع منحته البرتغال تأييدها الكامل. |
c) Su futuro plan de trabajo, que incluiría como puntos prioritarios: el examen de los progresos hechos en la aplicación del Programa Mundial de Acción; la planificación de la celebración del Año Internacional del Océano, 1998, y los progresos hechos en la elaboración de un atlas oceánico de las Naciones Unidas. | UN | )ج( خطة عملها المقبلة التي تشمل بين أولوياتها البنود التالية: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي؛ التخطيط للاحتفال بالسنة الدولية للمحيطات، ١٩٩٨؛ إحراز تقدم في إنتاج أطلس اﻷمم المتحدة للمحيطات. |