"internacional en asuntos penales relacionados con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي في المسائل الجنائية المتصلة
        
    • الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة
        
    • الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة
        
    • الدولي على الأمور الجنائية المتصلة
        
    E. Asistencia para la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra la corrupción UN هاء المساعدة على التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد
    1. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب
    1. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب
    1. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب
    1. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب
    Por medio de sus programas específicos, la Unidad promueve el marco jurídico internacional contra el terrorismo y la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con el terrorismo. UN وتعزز الوحدة، من خلال برامجها الخاصة، الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والتعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب.
    5. Asistencia para la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra la corrupción UN 5- المساعدة في التعاون الدولي على الأمور الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد
    3. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 3- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب
    F. Asistencia para la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra la corrupción UN واو- المساعدة على التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد
    3. Fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN 3- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب
    Otro orador hizo referencia a la labor de su organización para promover un marco jurídico universal contra el terrorismo y para reforzar la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con el terrorismo y a las actividades conjuntas realizadas con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo. UN وأشار متكلّم آخر إلى عمل منظمته في مجال ترويج الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وفي تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب، كما أشار إلى الأنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع فرع منع الإرهاب.
    iii) Número de Estados miembros que recurrieron a la asistencia de la UNODC para brindar información o formación especializada a los funcionarios de justicia penal en materia de cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN `3` عدد الدول الأعضاء التي اعتمدت على المساعدة التي يقدّمها المكتب من أجل تقديم إرشادات/تدريبات متخصصة لموظفي العدالة الجنائية في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب
    22. La Subdivisión prestó asistencia centrada en el fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo mediante una serie de cursos prácticos, incluidos los siguientes: UN 22- قدّم الفرع مساعدة مركَّزة من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب من خلال عدد من حلقات العمل، من بينها ما يلي:
    iii) Número de Estados Miembros que recurrieron a la asistencia de la ONUDD para brindar información o formación especializada a los funcionarios de justicia penal en materia de cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo UN `3` عدد الدول الأعضاء التي اعتمدت على المساعدة التي يقدّمها المكتب من أجل الإحاطة/التدريب المتخصصين لفائدة موظفي العدالة الجنائية في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب الفترة 2004-2005: 59
    Un curso práctico nacional sobre cooperación internacional en asuntos penales relacionados con el terrorismo, organizado conjuntamente con la oficina italiana de programas de la Organización Internacional de Derecho para el Desarrollo, se celebró en Kabul del 10 al 15 de diciembre de 2007. UN وعُقدت في كابول، من 10 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007، حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب نُظّمت بالاشتراك مع مكتب البرامج الإيطالي التابع للمنظمة الدولية لقانون التنمية.
    Para conseguir este objetivo, es necesario que los Estados dispongan de regímenes jurídicos nacionales de lucha contra el terrorismo que funcionen adecuadamente y que sus sistemas de justicia penal dispongan de la capacidad consiguiente de ejecución de una amplia gama de medidas destinadas a promover la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con el terrorismo. UN ولبلوغ هذه الغاية، تحتاج الدول إلى نظم قانونية وطنية عاملة لمكافحة الإرهاب، وكذلك إلى ما يرتبط بها من قدرة تنفيذية في نظمها الخاصة بالعدالة الجنائية تتعلق بطائفة واسعة من التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب.
    39. Además, en marzo de 2010, la UNODC organizó dos reuniones de capacitación regional sobre cooperación internacional en asuntos penales relacionados con los casos de trata de personas y tráfico ilícito de migrantes. UN 39- وإضافة إلى هذا، نظم المكتب، في آذار/مارس 2010، دورتين تدريبيتين إقليميتين عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالقضايا التي تشمل الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    57. En 2012, la Subdivisión prestó asistencia focalizada para intensificar la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo, entre otras cosas mediante las actividades siguientes: UN 57- وفي عام 2012، قدَّم الفرع مساعدة محددة الأهداف لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بوسائل منها ما يلي:
    55. En 2013, la Subdivisión prestó asistencia específica para el fortalecimiento de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo mediante los cursos siguientes, entre otros: UN 55- وفي عام 2013، قدَّم الفرع مساعدة محددة الأهداف لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بوسائل منها ما يلي:
    17. Entre otros instrumentos publicados y divulgados en el período que se examina figuran un Manual sobre cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo y la publicación Preguntas frecuentes sobre cuestiones de derecho internacional de la lucha contra el terrorismo. UN 17- ومن بين الأدوات التي نُشرت ووُزِّعت خلال الفترة المستعرضة " دليل التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب " و " أسئلة يكثر طرحها بشأن جوانب القانون الدولي المتصلة بمكافحة الإرهاب " .
    En marzo de 2014 la UNODC organizará un seminario para Namibia sobre la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con el terrorismo, la delincuencia organizada transnacional y la corrupción. UN وسينظم المكتب حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد في ناميبيا في آذار/مارس 2014.
    29. La UNODC siguió alentando la cooperación entre las autoridades competentes pertinentes, los órganos anticorrupción y los profesionales que se ocupan de la cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra la corrupción (en particular, la asistencia judicial recíproca y la extradición). UN 29- استمر المكتب في تشجيع التعاون فيما بين السلطات المختصة وأجهزة مكافحة الفساد والممارسين العاملين في مجال التعاون الدولي على الأمور الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد (خاصة المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus