Federación Interamericana de Abogados; Copresidente del Comité I, encargado del derecho internacional público y privado. | UN | رابطة البلدان اﻷمريكية للمحامين. رئيس مشارك للجنة اﻷولى المعنية بالقانون الدولي العام والخاص |
Ya se ha iniciado un diálogo intenso con instituciones internacionales como el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho internacional público del Consejo de Europa. | UN | وقد بدأ فعلا حوار مباشر بين مؤسسات دولية من قبيل لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام داخل مجلس أوروبا. |
Invitado a impartir el Curso de Derecho internacional público en 2003, Provisionalmente titulado Derecho Internacional en la era de los derechos humanos. | UN | دُعي لتدريس دورة عامة عن القانون الدولي العام سنة 2003 تحت العنوان المؤقت: القانون الدولي في عصر حقوق الإنسان. |
1977 hasta la fecha Profesora de Derecho internacional público y Derecho Penal Internacional, Osgoode Hall Law School, Universidad de York, Toronto. | UN | 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو. |
Profesor visitante de Derecho internacional público y Derecho del Mar. School of Law, Universidad de Miami (1995 hasta ahora). | UN | أستاذ زائر في القانون الدولي العام وقانون البحار، كلية الحقوق، جامعة ميامي، 1995 حتى الوقت الحاضر. |
Asesora de derecho internacional público del Ministerio de Relaciones Exteriores desde 1987. | UN | مستشارة في القانون الدولي العام بالوزارة نفسها منذ عام 1987 |
:: Miembro honorario del Instituto de Derecho internacional público y Relaciones Internacionales de Salónica | UN | :: عضو فخري في معهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية في تيسالونيكي |
Miembro de asociaciones e instituciones de Derecho internacional público nacionales y extranjeras. | UN | عضو في مؤسسات وطنية وأجنبية ذات صلة بالقانون الدولي العام. |
Profesor de derecho internacional público, especializado en normas internacionales de derechos humanos, particularmente en cuestiones relacionadas con la tortura y su prevención | UN | أستاذ في القانون الدولي العام متخصص في حقوق الإنسان على الصعيد الدولي لا سيما المسائل المتعلقة بالتعذيب ومنع التعذيب. |
La realización de un congreso de derecho internacional público sería una contribución interesante al logro de los propósitos del Decenio. | UN | ومن شأن عقد مؤتمر عن القانون الدولي العام أن يسهم في تحقيق أهداف العقد. |
También es partidario de que en las escuelas secundarias se incluya el estudio de algunas cuestiones relacionadas con el derecho internacional público. | UN | وهي تقترح أيضا دراسة بعض قضايا القانون الدولي العام في المدارس الثانوية. |
Para llevar a cabo la propuesta de un posible congreso de las Naciones Unidas sobre derecho internacional público es preciso prepararla con esmero y lograr que sea ampliamente aceptada. | UN | واقتراح عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن القانون الدولي العام سوف يتطلب، اذا ما نفذ، إعدادا شاملا وقبولا واسع النطاق. |
Profesor de Derecho internacional público en 1985 | UN | أستاذ في مادة القانون الدولي العام في ١٩٨٥ |
En la actualidad, titular de la cátedra de Derecho internacional público de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Ankara | UN | حاليا، أستاذ كرسي في مادة القانون الدولي العام في كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة. |
Miembro turco del Comité de Asesores Jurídicos de Derecho internacional público del Consejo de Europa | UN | عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
Habría que idear un procedimiento apropiado para dar amplia publicidad al congreso; por ejemplo, la publicación de avisos en las publicaciones de derecho internacional público más importantes. | UN | وسيلزم وضع إجراء ملائم للتعريف بالمؤتمر على نطاق واسع، مثل النشر عنه في كبريات دوريات القانون الدولي العام. |
Entre cada conferencia el trabajo se lleva a cabo principalmente por Comités que se establecen para distintas materias de derecho internacional público y privado. | UN | والعمل فيما بين هذه المؤتمرات تضطلع به بدرجة رئيسية لجان شكلت في مختلف ميادين القانون الدولي العام والخاص. |
En la esfera del derecho internacional público es muy difícil establecer un régimen uniforme de penas que sea aceptable para todos los Estados. | UN | من العسير تماما في ميدان القانون الدولي العام إيجاد نظام موحد للعقاب يحظى بقبول جميع الدول. |
Entre estas conferencias, llevan a cabo la labor principalmente las Comisiones establecidas para las diversas esferas del derecho internacional público y privado. | UN | وبين تلك المؤتمرات، تقوم بالعمل أساسا لجان منشأة لمختلف مجالات القانون الدولي العام والخاص. |
Desde 1967 hasta la fecha ha enseñado materias relacionadas con el derecho internacional público, las organizaciones internacionales y las relaciones internacionales | UN | القيام منذ عام ١٩٦٧ وحتى اﻵن بتدريس مادة القانون الدولي العام والمنظمات الدولية وكذلك العلاقات الدولية |
Instituto de Derecho internacional público y Relaciones Internacionales, Salónica, Grecia. 1985 | UN | ١٩٨٥ معهد القانون العام الدولي والعلاقات الدولية، ثيسالوينكي، اليونان |
Además, numerosas delegaciones estimaron que no sería apropiado tratar de regular cuestiones de derecho internacional público en un instrumento como el Reglamento. | UN | وعلاوة على ذلك، رأى كثيرون أن من غير المناسب لصك مثل القواعد أن يحاول تنظيم شأن من شؤون القانون الدولي العمومي. |
Catedrático de Derecho internacional público en los cursos de posgrado de Diplomacia y Comercio Exterior | UN | 1985-1991: أستاذ قانون دولي عام للدراسات العليا في الدبلوماسية والتجارة الخارجية |
1993: Profesora de derecho internacional público, Facultad de Derecho, Universidad Diego Portales, Santiago (Chile) | UN | ٣٩٩١ استاذة القانون الدولي العام، كلية الحقوق، جامعة دييغو بورتاليس، سانتياغو، شيلي. |
Es un reconocido experto en derecho internacional público y privado. | UN | وهو خبير معروف في مجال القانون الدولي الخاص والعام. |