"internacional para el aprovechamiento integrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي للتنمية المتكاملة
        
    • الدولي المعني بالتنمية
        
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, con sede en Nepal, está ejecutando muchos proyectos y haciendo frente a diversos problemas en las montañas de los Himalaya Indo Kush. UN ويضطلع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ومقره نيبال، بالعديد من المشاريع ويعالج المشاكل في جبال هندوكوش في سلسلة جبال الهمالايا.
    La conferencia, organizada por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y por el Foro de las zonas de montaña emitió la Declaración de Thimphu en que figuran recomendaciones para atender mejor a las necesidades de las mujeres de las zonas de montaña. UN وتمخض عن هذا المؤتمر، الذي تولى تنظيمه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومنتدى الجبال، إعلان تيمفو، الذي يتضمن توصيات تدعو إلى تحسين الاستجابة لاحتياجات المرأة الجبلية.
    La segunda donación se concedió al Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y a la Fundación Tebtebba para que evaluara los logros del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en algunos países del Asia meridional y sudoriental. UN وقُدمت المنحة الثانية إلى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتبا لكي يجريا تقييما لمنجزات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في بلدان مختارة في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha creado una base de datos regional sobre humedales de gran altitud con el fin de satisfacer la demanda de información sobre este recurso. UN وأنشأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال قاعدة بيانات عن الأراضي الرطبة المرتفعة لتلبية الطلب على المعلومات المتعلقة بهذا المورد.
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    El programa de capacitación recibe fondos del gobierno de la región del Piamonte, autoridades locales, el Consorcio para el Desarrollo Sostenible de la Ecorregión Andina, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN وتقوم حكومة إقليم بيدمونت، والسلطات المحلية، واتحاد التنمية المستدامة في الإقليم الإيكولوجي للأنديز، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بتمويل البرنامج.
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    También se recibieron contribuciones notables al programa de la secretaría provisional del Convenio de los Cárpatos, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y del Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD). UN وتلقى البرنامج أيضاً مساهمات جوهرية من الأمانة المؤقتة لاتفاقية الكاربات في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    - Primer curso práctico para dar a conocer al personal superior sobre el sistema de información geográfica, organizado por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) en Katmandú (Nepal), el 14 y 15 de noviembre de 1991; UN - الحلقة التدريبية اﻷولي للتوعية على المستوى السياسي ، والمعنية بنظام المعلومات الجغرافية ، والتي نظمها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في كتاماندو ، نيبال ، في يومي ١٤ و ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ؛
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas centra su interés en la creación de capacidad en relación con las prácticas de ordenación integrada de las cuencas hidrográficas. UN 48 - وينصب اهتمام المركز الدولي للتنمية المتكاملة في الجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف المياه.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha elaborado un manual de capacitación para la gestión de crecidas repentinas y está en vías de actualizar el inventario de lagos glaciares potencialmente peligrosos en la región del Hindu Kush-Himalaya. UN 52 - وأعد المركز الدولي للتنمية المتكاملة في الجبال دليلا تدريبيا لإدارة الفيضانات المفاجئة، ويقوم باستكمال قائمة البحيرات الجليدية ذات الخطورة المحتملة في جبال هندوكوش بسلسلة جبال الهيمالايا.
    En junio de 2011 la secretaría de la Alianza para las Montañas, conjuntamente con el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, recibió una subvención del Banco Mundial en apoyo de una iniciativa estratégica sobre los efectos del cambio climático, adaptación y desarrollo en las regiones montañosas. UN 41 - وفي حزيران/يونيه 2011، تلقت أمانة شراكة الجبال والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال منحة من البنك الدولي لدعم المبادرة الاستراتيجية بشأن تأثير تغير المناخ والتكيف والتنمية في المناطق الجبلية.
    El Foro del Agua Asia-Pacífico designó al Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas centro de conocimientos de Asia y el Pacífico sobre la ordenación de los recursos hídricos en las regiones montañosas de Asia. UN 46 - وعيّن منتدى آسيا للمياه المحيط الهادئ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال كمركز للمعارف في آسيا والمحيط الهادئ المحور لإدارة المياه في المناطق الجبلية الآسيوية.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas centra su interés en la creación de capacidad en relación con las prácticas de ordenación integrada de las cuencas hidrográficas en la región del Hindu Kush-Himalaya. UN 49 - ويركز المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha organizado reuniones sobre una variedad de cuestiones relacionadas con el género, la adaptación al cambio climático y el desarrollo. UN 60 - ونظم المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال عددا من الفعاليات بشأن مجموعة متنوعة من القضايا المتعلقة بالجنسانية، والتكيف مع تغير المناخ والتنمية.
    La investigación se realiza en el marco de acuerdos de asociación con instituciones regionales de investigación de Kazajstán, China, Mongolia y varias instituciones internacionales, entre ellas el PNUD, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza. UN ويجري البحث في إطار ترتيبات الشراكة مع المؤسسات البحثية الإقليمية في كازاخستان والصين ومنغوليا وعدة مؤسسات دولية، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, con apoyo del PNUMA, ha puesto en marcha la Iniciativa regional de conservación del paisaje sagrado del Kailash. UN 91 - وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال المبادرة الإقليمية لحفظ المشاهد الطبيعية لجبل كايلاش المقدس.
    Expertos de ONU-SPIDER, el Instituto Internacional de Ordenación de los Recursos Hídricos, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y el Centro Nacional de Reducción de Desastres de China dieron conferencias y realizaron sesiones prácticas. UN واستضافت الدورةَ التدريبية منظمة أبحاث الفضاء والاستشعار عن بُعد في بنغلاديش، وقدَّم خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث محاضرات وجلسات عملية.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) está coordinando la creación de redes en Asia y el Pacífico, tanto a nivel regional, por conducto de la red de Asia y el Pacífico para las zonas de montaña, como a nivel subregional, desde la creación de la red del Asia septentrional y central para las zonas de montaña. UN ويقوم المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال بتنسيق الربط الشبكي في آسيا والمحيط الهادئ على الصعيد اﻹقليمي من خلال شبكة آسيا والمحيط الهادئ للجبال وعلى الصعيد دون اﻹقليمي منذ إنشاء شبكة شمال ووسط آسيا للجبال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus