"internacional por las consecuencias perjudiciales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن
        
    • الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن
        
    • الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن
        
    • الدولية عن العواقب الضارة الناجمة عن
        
    • الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن
        
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن افعال لا يحظرها القانون الدولي:
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 50 Español Página UN مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعـــال لا يحظرها القانون الدولي
    5. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٥- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    V. RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 89 - 101 191 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    DUODECIMO INFORME SOBRE LA RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 31 - 32 10 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    3. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٣- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    internacional por las consecuencias perjudiciales de actos UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    IX. RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO UN التاسع - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـــا
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    V. RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO UN الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    C. Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN جيم - مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    E. RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    El Tribunal Arbitral 222 V. RESPONSABILIDAD internacional por las consecuencias perjudiciales de ACTOS UN الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    C. Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN جيم - مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    En el capítulo 8, relativo a la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional, el orador celebra el hincapié que se hace en la prevención, que reviste particular importancia en el derecho ambiental internacional. UN وفيما يتعلق بالفصل الثامن، بشأن المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه يرحب بالتأكيد على الوقاية، الذي هو أمر ذو أهمية خاصة في القانون البيئي الدولي.
    Al menos tres temas del actual programa de trabajo de la Comisión quedarán concluidos en su 58o período de sesiones: la protección diplomática, la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional y la fragmentación del derecho internacional. UN وستكون ثلاثة مواضيع على الأقل من جدول الأعمال الحالي للجنة قد وضعت في شكلها النهائي خلال دورتها الثامنة والخمسين: الحماية الدبلوماسية، والمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن الأفعال التي لا يحظرها القانون الدولي، وتجزئة القانون الدولي.
    40. La Sra. SEAGROVE (Australia) dice que la cuestión de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional reviste una importancia cada vez mayor en un mundo en el cual aumenta la preocupación por la protección del medio ambiente. UN ٤٠ - السيدة سيغروف )استراليا(: قالت إن موضوع المسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي له أهمية متنامية باستمرار في عالم يتزايد فيه الاهتمام بحماية البيئة.
    c) Reanude la labor relativa al tema " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " a fin de terminar la primera lectura del proyecto de artículos sobre las actividades que presenten el riesgo de causar daño transfronterizo; UN )ج( أن تستأنف عملها بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " من أجل إنجاز القراءة اﻷولى لمشروع المواد المتعلقة باﻷنشطة التي يمكن أن تسبب ضررا عبر الحدود؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus