En particular apreció la hospitalidad y asistencia generosa del Departamento de Cooperación Humanitaria internacional y derechos Humanos. | UN | وأعرب بوجه خاص عن تقديره للمساعدة السخية التي قدمتها إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان ولحسن ضيافة هذه اﻹدارة. |
1989-1990 Universidad de California, Berkeley, investigador asociado en derecho internacional y derechos humanos | UN | ٩٨٩١-٠٩٩١ جامعة كاليفورنيا، بركلي، باحث مشارك في القانون الدولي وحقوق الانسان. |
Sra. Natalya Drozd, Directora del Departamento de Cooperación Humanitaria internacional y derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيدة ناتاليا دروزد، مديرة إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية |
1994 Derecho internacional y derechos humanos de la mujer Kampala. | UN | ١٩٩٤ القانون الدولي وحقوق اﻹنسان للمرأة، كمبالا. |
Dichos principios recogen los elementos principales relativos a la protección y la asistencia a los desplazados internos extraídos de una amplia serie de instrumentos de derecho humanitario internacional y derechos humanos en vigor y, por analogía, de derecho de los refugiados. | UN | وتجمع هذه المبادئ المتصلة بحماية المشردين داخليا وبمساعدتهم المأخوذة من مجموعة كبيرة من القوانين اﻹنسانية الدولية وحقوق اﻹنسان القائمة وبالقياس من قانون اللاجئين. |
Director Adjunto del Departamento de Cooperación Humanitaria internacional y derechos Humanos | UN | نائب رئيس إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان |
Profesor invitado de materias de derecho internacional y derechos humanos en varias universidades e instituciones | UN | محاضر في مختلف الجامعات والمعاهد عن مواضيع القانون الدولي وحقوق الإنسان |
Miembro del claustro de profesores de la Global Law School, Universidad de Nueva York; Director del Instituto Erik Castrén de Derecho internacional y derechos Humanos. | UN | عضو هيئة التدريس بمدرسة القانون العام، جامعة نيويورك؛ ومدير معهد إريك كاستيرين للقانون الدولي وحقوق الإنسان. |
Estudios y artículos sobre diferentes cuestiones de derecho internacional y derechos humanos en publicaciones y libros rumanos y extranjeros. | UN | دراسات ومقالات عن مواضيع مختلفة من مواضيع القانون الدولي وحقوق الإنسان بالرومانية، ومنشورات وكتب أجنبية. |
A continuación figura una selección sucinta, realizada entre un conjunto de más de 80 trabajos publicados sobre diversos temas de derecho internacional y derechos humanos. | UN | فيما يلي مختارات من أكثر من 80 إصداراً بشأن مسائل القانون الدولي وحقوق الإنسان. |
Los cursos de repaso y los cursos de enseñanza superior destinados a oficiales de clase de tropa abarcan instrucción sobre derecho internacional y derechos humanos. | UN | كما تضمنت الدورات الدراسية لتجديد المعلومات ودورات التعليم العالي تدريبا في مجالي القانون الدولي وحقوق الإنسان. |
Dar formación a mujeres policía en derecho internacional y derechos humanos, y sobre cómo trabajar con las víctimas de violación y en la realización de investigaciones | UN | تدريب الشرطة النسائية على القانون الدولي وحقوق الإنسان والعمل مع ضحايا الاغتصاب وأعمال التحري. |
- Miembro de diferentes grupos de expertos gubernamentales en reuniones internacionales sobre derecho penal internacional y derechos humanos Estudios | UN | ▪ عضو في عدة أفرقة خبراء حكوميين في الاجتماعات الدولية التي تعقد في مجال القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان. |
Profesora de derecho internacional y derechos humanos en varias universidades | UN | أستاذة القانون الدولي وحقوق الإنسان في جامعات مختلفة |
Fiscal Superior, División de Cooperación internacional y derechos Humanos, Fiscalía General de Egipto | UN | نائب عام أقدم في شعبة التعاون الدولي وحقوق الإنسان بمكتب النائب العام في مصر |
Director del Programa de Derecho internacional y derechos Humanos, Acción Mundial de Parlamentarios Sr. Iain Macleod | UN | مدير برنامج القانون الدولي وحقوق الإنسان التابع لشبكة البرلمانيين من أجل العمل العالمي |
Jefe del programa de estudios doctorales y de la Maestría de derecho internacional y derechos humanos en la Universidad Hebrea | UN | رئيس برنامج دراسات الدكتوراه والماجستير في القانون الدولي وحقوق الإنسان في الجامعة العبرية؛ |
En este contexto cabe destacar el importantísimo papel que desempeñó el Departamento de Cooperación Humanitaria internacional y derechos Humanos, que ayudó a coordinar todos los aspectos de la misión. | UN | وتجدر الملاحظة في هذا السياق أن إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان قد اضطلعت بدور حاسم بالمساعدة على التنسيق بين جميع جوانب المهمة المذكورة. |
Esta es, en efecto, la columna vertebral de la estrategia de Noruega en la esfera humanitaria, que fue presentada por el Ministro de Desarrollo internacional y derechos Humanos a principios de este año. | UN | وهذا، في الحقيقة، هو صلب الاستراتيجية اﻹنسانية النرويجية، التي قدمها وزير التنمية الدولية وحقوق اﻹنسان في وقت مبكر من هذه السنة. |
También formulan declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, el Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malawi y el Ministro de Desarrollo internacional y derechos Humanos de Noruega. | UN | وأدلى ببيانات أيضا وزير خارجية أوكرانيا، ونائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن، ووزير خارجية استراليا، ووزير الخارجية والتعاون الدولي في ملاوي، ووزير التنمية الدولية وحقوق اﻹنسان في النرويج. |
También formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malawi y la Ministra de Desarrollo internacional y derechos Humanos de Noruega. | UN | وأدلى ببيانات أيضا وزير خارجية أوكرانيا ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في اليمن، ووزير خارجية استراليا ووزير الخارجية والتعاون الدولي في ملاوي، ووزير التنمية الدولية وحقوق الإنسان في النرويج. |