"internacionales básicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية الأساسية
        
    • دولية أساسية
        
    • الأساسية الدولية
        
    • دولية رئيسية
        
    • الدولية اﻷساسية المنطبقة
        
    • الدولية الرئيسية في
        
    Congruencia de las disposiciones sustantivas de los siete tratados internacionales básicos de derechos humanos 9 UN جدول بيان التطابق في الأحكام الموضوعية لمعاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية السبعة 8
    La solución debía encontrarse sobre todo por medios pacíficos, de conformidad con la Carta y los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos. UN وينبغي أن يكون الحل في المقام الأول بالطرق السلمية وفقاً للميثاق وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية.
    En el cuadro que figura a continuación se indican las zonas de congruencia de las disposiciones fundamentales de los siete tratados internacionales básicos de derechos humanos. UN ويبين الجدول أدناه مجالات التطابق في الأحكام الموضوعة لمعاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية السبعة.
    El Gobierno del Paraguay ha estado siempre abocado a la cooperación internacional en la esfera del desarme mundial, lo cual puede comprobarse mediante su calidad de Estado parte de varios instrumentos y convenios internacionales básicos en la materia. UN الرد: ما فتئت حكومة باراغواي تشترك دائما في التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز نزع السلاح على الصعيد العالمي، ويتجلى ذلك بوضوح بانضمامها إلى عدد من الصكوك والاتفاقات الدولية الأساسية في ذلك الميدان.
    49. Muchos Estados parecen contentarse con difundir la Convención y otros instrumentos internacionales básicos de derechos humanos en sus diarios oficiales y otras publicaciones periódicas profesionales y administrativas de circulación limitada. UN ٩٤- ويبدو أن دولاً عديدة تكتفي بنشر الاتفاقية وصكوك دولية أساسية أخرى حول حقوق اﻹنسان في جرائدها الرسمية وفي دوريات مهنية وإدراية أخرى محدودة التوزيع.
    Uzbekistán ha ratificado incondicionalmente los 12 tratados internacionales básicos sobre el terrorismo. UN وأردف قائلا إن أوزبكستان صدقت دون شروط على المعاهدات الدولية الأساسية الإثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    Ratificación de los tratados internacionales básicos de derechos humanos UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    Ratificación de los tratados internacionales básicos de derechos UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    Consciente de la importancia de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلم بأهمية الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    Consciente también de la pertinencia de los protocolos facultativos de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلم أيضاً بوجاهة البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    Reconociendo la importancia de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلِّم بأهمية الصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    Reconociendo también la pertinencia de los protocolos facultativos de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    Reconociendo la importancia de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلِّم بأهمية الصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    Reconociendo también la pertinencia de los protocolos facultativos de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    Consciente de la importancia de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلم بأهمية الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    Consciente también de la pertinencia de los protocolos facultativos de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, UN وإذ يسلم أيضاً بوجاهة البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    El país es parte en seis de los siete instrumentos internacionales básicos de derechos humanos. UN وإثيوبيا طرف في ست من المعاهدات الدولية الأساسية السبع لحقوق الإنسان.
    En 2000 hubo en total 927 ratificaciones de los seis tratados internacionales básicos de derechos humanos. UN ففي عام 2000، كان إجمالي التصديقات على المعاهدات الدولية الأساسية الست لحقوق الإنسان يبلغ 927 تصديقا.
    Observó que la República Checa era parte en seis de los siete tratados internacionales básicos de derechos humanos, y señaló la recomendación del Comité contra la Tortura de que se estableciera un sistema independiente de denuncia para investigar los delitos cometidos por los miembros de la policía checa. UN وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية طرف في ست من أصل سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان. كما أشارت إلى التوصية التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب والداعية إلى إنشاء نظام مستقل للشكاوى من أجل إجراء تحقيقات في الجرائم التي يرتكبها أفراد الشرطة التشيكية.
    - Uzbekistán pasó a ser parte en los principales instrumentos internacionales básicos que reglamentaban los principios y las normas de la protección de los derechos de la mujer; UN - انضمت أوزبكستان إلى الصكوك الأساسية الدولية الرئيسية التي تحكم مبادئ وقواعد حماية حقوق المرأة؛
    Otros cinco tratados internacionales básicos de derechos humanos establecen la obligación de los Estados de combatir y eliminar la discriminación. UN 16 - وتحدد خمس معاهدات دولية رئيسية لحقوق الإنسان التزامات الدول بمكافحة التمييز والقضاء عليه.
    a) La publicación y amplia disponibilidad de las leyes y reglamentos nacionales y de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos; UN )أ( نشر القوانين واﻷنظمة الوطنية والصكوك الدولية اﻷساسية المنطبقة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وإتاحتها على نطاق واسع؛
    Por ello, los Estados deberían ratificar y aplicar los instrumentos internacionales básicos en la esfera de los derechos humanos y aceptar la competencia de los órganos internacionales y nacionales que velan por el respeto de esos derechos, incluidos los encargados de vigilar todos aquellos lugares donde las personas se ven privadas de su libertad. UN ولهذه الغاية، ينبغي للدول أن تصدق على الصكوك الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان وأن تنفذها وتقبل باختصاص هيئات رصد حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني، بما في ذلك تلك التي عُهد إليها برصد جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus