"internacionales en el mashreq árabe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية في المشرق العربي
        
    Acuerdo sobre carreteras Internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي.
    Una de las misiones de asesoramiento tuvo por objetivo ayudar a Egipto en la aplicación del Acuerdo sobre carreteras Internacionales en el Mashreq árabe. UN وكان الهدف من إحدى البعثات الاستشارية مساعدة مصر على تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Acuerdo sobre las carreteras Internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاقية الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Acuerdo sobre carreteras Internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Resolución 234 (XXI). Aprobación del Acuerdo sobre rutas Internacionales en el Mashreq árabe UN القرار 234 (د-21) اعتماد اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    243 (XXII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-22) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    243 (XXII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-22) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    243 (XXIII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-23) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    243 (XXIII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-23) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    En 2008, y en el marco del apoyo constante prestado por la Comisión a la aplicación de los diversos componentes del Sistema Integrado de Transporte del Mashreq Árabe y de la labor de seguimiento del mismo llevado a cabo con los Estados miembros, el Iraq se adhirió al Acuerdo sobre rutas Internacionales en el Mashreq árabe y al memorando de entendimiento sobre la cooperación en el ámbito del transporte marítimo en el Mashreq árabe. UN وفي عام 2008، وكجزء من دعم اللجنة المستمر ومتابعتها مع الدول الأعضاء لتنفيذ مختلف عناصر النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، أصبح العراق عضوا في اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي ومذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    c) i) Porcentaje de la extensión de la red vial del sistema integrado de transporte que cumple las prescripciones del Acuerdo sobre Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN (ج) ' 1` النسبة المئوية من طول شبكة طرق نظام النقل المتكامل في المشرق العربي التي تستوفي شروط الاتفاق المتعلق بالطرق الدولية في المشرق العربي
    La Comisión Económica y Social para Asia Occidental instó a los países miembros a que adoptaran medidas prácticas para terminar, en el plazo previsto, la aplicación del plan de acción para el Acuerdo sobre Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe, y también a que iniciaran la ejecución del plan de acción para el Acuerdo sobre Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe. UN 50 - حثت الإسكوا البلدان الأعضاء على اتخاذ الخطوات العملية من أجل استكمال تطبيق خطة العمل لتنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي في الوقت المحدد لها، وعلى البدء أيضاً في تنفيذ خطة العمل لاتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي.
    c) i) Porcentaje de la extensión de la red vial del sistema integrado de transporte que cumple las prescripciones del Acuerdo sobre Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN (ج) ' 1` النسبة المئوية من طول شبكة طرق نظام النقل المتكامل في المشرق العربي التي تستوفي شروط الاتفاق المتعلق بالطرق الدولية في المشرق العربي
    En conformidad con las obligaciones de varios Estados árabes en virtud del Acuerdo sobre las carreteras Internacionales en el Mashreq árabe concluido en el marco de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) y los proyectos y planes de enlace terrestre entre los países de la Unión del Magreb Árabe, UN - وتوافقا مع التزامات بعض الدول العربية ضمن اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي المنعقد في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك مشاريع ومخططات الربط البري لدول اتحاد المغرب العربي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus