"internacionales para la transferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية لنقل
        
    Acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: nota de la secretaría de la UNCTAD UN الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: مذكرة قضايا من أمانة الأونكتاد
    La cuestión principal es cómo acrecentar la efectividad de los acuerdos internacionales para la transferencia y tecnología y el fomento de la capacidad mediante: UN والسؤال الرئيسي المطروح هنا هو كيفية تدعيم فعالية الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا وعملية بناء القدرات عن طريق:
    CUESTIONES DE POLÍTICA INTERNACIONAL: ACUERDOS internacionales para la transferencia DE TECNOLOGÍA: PRÁCTICAS ÓPTIMAS EN UN قضـايا السيـاسة العامة الدولية: الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا:
    ACUERDOS internacionales para la transferencia DE TECNOLOGÍA UN الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا
    1. La Reunión de Expertos en Acuerdos internacionales para la transferencia de Tecnología se celebró en Ginebra los días 27 al 29 de junio de 2001. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2001.
    En cuanto a los acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología, las recomendaciones de la Comisión representaban una contribución encomiable a la formación de un consenso internacional acerca de una cuestión compleja y delicada. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    IV. CUESTIONES DE POLÍTICA INTERNACIONAL: ACUERDOS internacionales para la transferencia DE TECNOLOGÍA: PRÁCTICAS ÓPTIMAS EN RELACIÓN CON EL ACCESO A LA UN الرابع - قضايا السياسة العامة الدولية: الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات
    Lo principal era saber cómo garantizar la eficacia de los acuerdos internacionales para la transferencia de la tecnología y la creación de capacidad, y cuáles eran los mejores mecanismos para poner en práctica dichos acuerdos. UN والسؤال الرئيسي المطروح يتمثل في معرفة كيفية تأمين فعالية الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات وطبيعة أفضل الآليات لتنفيذها تنفيذاً ناجحاً.
    En cuanto a los acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología, las recomendaciones de la Comisión representaban una contribución encomiable a la formación de un consenso internacional acerca de una cuestión compleja y delicada. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    En cuanto a los acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología, las recomendaciones de la Comisión representaban una contribución encomiable a la formación de un consenso internacional acerca de una cuestión compleja y delicada. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    4. Cuestiones de política internacional: acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: prácticas óptimas en relación con el acceso a la tecnología y las medidas para estimular la transferencia de ésta, con miras a fomentar la capacidad de los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados. UN 4- قضايا السياسة العامة الدولية: الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات للحصول على التكنولوجيا والتدابير المتخذة لتشجيع نقلها في سبيل بناء قدرات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: Nota de exposición de problemas preparada por la secretaría UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً
    3. Acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología. UN 3- الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا
    Era fundamental mejorar la eficacia de los mecanismos internacionales para la transferencia de tecnología y la creación de capacidad, mediante la aplicación efectiva de las disposiciones pertinentes; a este respecto se había celebrado una reunión de expertos, que se examinaría en relación con el tema 4 del programa. UN ومن المسائل الرئيسية طريقة العمل على زيادة فعالية الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات عن طريق زيادة فعالية تنفيذ الأحكام ذات الصلة، وهو موضوع عقد بشأنه اجتماع خبراء وسيجري استعراضه في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    " Acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: nota de la secretaría de la UNCTAD " (TD/B/COM.2/37) UN " الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: مذكرة من أمانة الأونكتاد " ( (TD/B/COM.2/37؛
    " Acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: nota de exposición de problemas preparada por la secretaría de la UNCTAD " (TD/B/COM.2/EM.9/2) UN " الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: مذكرة قضايا أعدها الأونكتاد " (TD/B/COM.2/EM.9/2)؛
    4. Cuestiones de política internacional: acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: prácticas óptimas en relación con el acceso a la tecnología y las medidas para estimular la transferencia de ésta, con miras a fomentar la capacidad de los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados. UN 4- قضايا السياسة العامة الدولية: الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات للحصول على التكنولوجيا والتدابير المتخذة لتشجيع نقلها في سبيل بناء قدرات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    No obstante, las medidas internacionales para la transferencia de tecnología relacionada con el mercurio pueden encontrar obstáculos notables, en particular el hecho de que algunas de las tecnologías que pueden necesitar los países en desarrollo están en manos del sector privado. UN 89 - ومع ذلك، فإن الجهود الدولية لنقل التكنولوجيا المتصلة بالزئبق قد تواجه معوقات كبيرة، منها أن بعض التكنولوجيات التي قد تكون البلدان النامية في حاجة إليها يملكها القطاع الخاص.
    Tema 4: Cuestiones de política internacional: acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: prácticas óptimas en relación con el acceso a la tecnología y las medidas para estimular la transferencia de ésta, con miras a fomentar la capacidad de los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados UN البند 4- قضايا السياسة العامة الدولية: الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات للحصول على التكنولوجيا والتدابير المتخذة لتشجيع نقلها في سبيل بناء قدرات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    5. Además, la secretaría llevó a cabo un trabajo importante sobre los acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología y publicó un Compendio sobre acuerdos internacionales de transferencia de tecnología. UN 5- وعلاوة على ذلك، أنجزت الأمانة عملاً ضخما بشأن الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا. وأصدرت توليفة للترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا(1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus