"internacionales principales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية الرئيسية
        
    • الدولية الكبرى
        
    • الدوليين الرئيسيين
        
    • دوليين رئيسيين
        
    85. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a las Islas Caimán. UN 85- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر كايمان.
    93. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a las Islas Falkland. UN 93- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر فوكلاند.
    118. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a Montserrat. UN 118- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل مونتسيرات.
    142. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. UN 142- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل سانت هيلانة وأسانسيون وتريستان دا كونيا.
    Nos hemos adherido a los seis acuerdos internacionales principales sobre los derechos humanos, así como a la Convención sobre los Derechos del Niño y a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقد انضممنا إلى اتفاقات حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية الستة جميعها وكذلك إلى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La Sra. Sardenberg había participado en su calidad de experta del Comité de los Derechos del Niño en relación con las obligaciones de presentar informes previstas en los seis instrumentos internacionales principales de derechos humanos. UN وقد شاركت السيدة ساردينبرغ بصفتها خبيراً للجنة حقوق الطفل بصدد التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية الرئيسية الستة في مجال حقوق اﻹنسان.
    El Irán, la última víctima de las armas de destrucción en masa, ha sido un miembro comprometido de todos los instrumentos internacionales principales relacionados con todas las clases de armas de destrucción en masa. UN ولقد ظلت إيران، وهي آخر ضحايا أسلحة الدمار الشامل، عضواً ملتزماً بكل الصكوك الدولية الرئيسية التي تتناول شتى أصناف أسلحة الدمار الشامل.
    Además, se lograría una mayor coherencia si se elaborase un conjunto de indicadores clave de estadísticas del trabajo común a los tres organismos internacionales principales. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتحقق قدر أكبر من الانسجام من خلال وضع مجموعة من مؤشرات إحصاءات العمل الأساسية تكون مشتركة بين الوكالات الدولية الرئيسية الثلاث.
    Basando la producción de información nacional en las normas internacionales recomendadas por las organizaciones internacionales principales, se logrará hacer más coherente y eficiente el sistema nacional. UN وباتخاذ المعايير الدولية التي أوصت بها المنظمات الدولية الرئيسية أساسا لإنتاج المعلومات الوطنية، سيتعزز الاتساق والكفاءة على مستوى النظام الوطني.
    La República de Croacia es un Estado parte de todos los tratados y convenciones internacionales principales relativos al control de armamentos, el desarme y la no proliferación de armas de destrucción en masa, y participa activamente en todos ellos. UN جمهورية كرواتيا دولة عضو ومشارك نشط في جميع المعاهدات والاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بتحديد الأسلحة، ونزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    61. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a Anguila. UN 61- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل أنغيلا.
    70. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a Bermudas. UN 70- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل برمودا.
    108. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a Gibraltar. UN 108- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جبل طارق.
    129. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a las Islas Pitcairn. UN 129- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر بيتكيرن.
    152. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a las Islas Turcas y Caicos. UN 152- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر تركس وكايكوس.
    165. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a las Islas Vírgenes Británicas. UN 165- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر فرجن البريطانية.
    178. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a la Bailía de Guernsey. UN 178- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل إقليم غيرنسي.
    191. Los siguientes instrumentos internacionales principales se han hecho extensivos a la Bailía de Jersey. UN 191- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل إقليم جيرسي.
    Nos vemos afectados por las decisiones de nuestros asociados tanto en los proyectos espaciales internacionales principales como en los más pequeños. UN فنحن نتأثر بقرارات شركائنا سواء بالنسبة للمشاريع الفضائية الدولية الكبرى أو اﻷصغر.
    Los funcionarios internacionales en las estructuras reservadas, así como los oficiales internacionales principales en las estructuras traspasadas informarán al Representante Especial Adjunto del Secretario General y a su Adjunto. UN وسيكون الموظفون الدوليون العاملون في الهياكل المحتفظ بها، فضلا عن الموظفين الدوليين الرئيسيين العاملين في الهياكل التي نقلت، مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائبه.
    Las actividades del proyecto se centraron en dos foros internacionales principales. UN وقد ركزت أنشطة المشاريع على محفلين دوليين رئيسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus